| An imitation of life approximating the norm
| Имитация жизни, приближенная к норме
|
| But on the edge of the knife — in the eye of the storm
| Но на лезвии ножа — в эпицентре бури
|
| My eyes are blinded by life my mouth is burned of the taste
| Мои глаза ослеплены жизнью, мой рот обожжен вкусом
|
| My mind is empty of thought, my mind it’s laid to waste
| Мой разум пуст от мыслей, мой разум опустошен
|
| It’s gone, it’s laid to waste
| Он ушел, он пропал
|
| Nothing is the way that I thought it would be
| Все не так, как я думал
|
| I feel I am approaching the end
| Я чувствую, что приближаюсь к концу
|
| I touched the void I displaced, sent ripples riding through space
| Я коснулся пустоты, которую я вытеснил, послал рябь сквозь пространство
|
| Engulfed in all that I was, I long to be with the stars
| Поглощенный всем, чем я был, я хочу быть со звездами
|
| Transcend the world of the sun — my thoughts all fade into one
| Выйдите за пределы мира солнца – все мои мысли растворяются в одной
|
| Escape a world full of hate, my body suffocates
| Побег из мира, полного ненависти, мое тело задыхается
|
| I can’t breathe, I suffocate
| Я не могу дышать, я задыхаюсь
|
| Nothing is the way I thought it would be
| Все не так, как я думал
|
| I feel I am approaching the end
| Я чувствую, что приближаюсь к концу
|
| Exist beyond your mind and you’ll set yourself free
| Существуй за пределами своего ума, и ты освободишься
|
| I feel I am approaching the end
| Я чувствую, что приближаюсь к концу
|
| Nothing is the way I thought it would be
| Все не так, как я думал
|
| I feel I am approaching the end
| Я чувствую, что приближаюсь к концу
|
| Exist beyond your mind and you’ll set yourself free
| Существуй за пределами своего ума, и ты освободишься
|
| I feel I am approaching the end
| Я чувствую, что приближаюсь к концу
|
| When all is said and done, one life of hit and run
| Когда все сказано и сделано, одна жизнь ударил и убежал
|
| As we transcend that final bend, as we approach the bitter end
| Когда мы преодолеем этот последний поворот, когда мы приблизимся к горькому концу
|
| It’s fate, it’s fate, it’s fate | Это судьба, это судьба, это судьба |