| I don’t ever trust nobody
| Я никогда никому не доверяю
|
| No, I don’t ever trust
| Нет, я никогда не доверяю
|
| But I trust you
| Но я доверяю тебе
|
| Ain’t that great?
| Разве это не здорово?
|
| And I’m still dumb when no one’s watching
| И я все еще тупой, когда никто не смотрит
|
| I bet you’re cool when no one’s watching you
| Бьюсь об заклад, ты крут, когда никто не смотрит на тебя
|
| I guess it’s fate
| Я думаю, это судьба
|
| And she said, «Meet me at the party»
| И она сказала: «Встретимся на вечеринке»
|
| But I don’t know nobody
| Но я никого не знаю
|
| And she said, «I'm getting there»
| И она сказала: «Я добираюсь туда»
|
| They treat you like a ticket
| Они относятся к вам как к билету
|
| But I just want to kick it
| Но я просто хочу пнуть его
|
| And honey, I’ll take you there
| И дорогая, я отведу тебя туда
|
| Oh, when everyone starts calling for me
| О, когда все начинают звать меня
|
| I’ll only pick up for you
| Я заберу только для тебя
|
| Well, I don’t ever trust nobody
| Ну, я никогда никому не доверяю
|
| And they think I’m cute and kind of funny
| И они думают, что я милый и смешной
|
| Oh, I’ll guess that’s fair?
| О, я полагаю, это справедливо?
|
| And I get dumb when you start talking
| И я тупею, когда ты начинаешь говорить
|
| And one more night and I might fall for you
| И еще одна ночь, и я могу влюбиться в тебя
|
| Oh, I’m there
| О, я там
|
| And she said, «Meet me at the party»
| И она сказала: «Встретимся на вечеринке»
|
| But I don’t know nobody
| Но я никого не знаю
|
| And she said, «I'm getting there»
| И она сказала: «Я добираюсь туда»
|
| They treat you like a ticket
| Они относятся к вам как к билету
|
| But I just want to kick it
| Но я просто хочу пнуть его
|
| And honey, I’ll take you there
| И дорогая, я отведу тебя туда
|
| Oh, when everyone starts calling for me
| О, когда все начинают звать меня
|
| Oh, I’ll only pick up for you
| О, я заберу только для тебя
|
| Watching me slip over words
| Наблюдая, как я ускользаю от слов
|
| It kind of hurts
| Это немного больно
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| I just want to be with you, babe
| Я просто хочу быть с тобой, детка
|
| I don’t know nobody
| я никого не знаю
|
| She said, «I'm getting there»
| Она сказала: «Я добираюсь туда»
|
| And she said, «Meet me at the party»
| И она сказала: «Встретимся на вечеринке»
|
| But I don’t know nobody, baby
| Но я никого не знаю, детка
|
| (Watching me slip over words)
| (Наблюдая за тем, как я проскальзываю по словам)
|
| It kind of hurts
| Это немного больно
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| I just want to be with you
| Я просто хочу быть с тобой
|
| (They treat you like a ticket)
| (Они относятся к вам как к билету)
|
| But I just want to kick it
| Но я просто хочу пнуть его
|
| Watching me slip over words
| Наблюдая, как я ускользаю от слов
|
| It kind of hurts
| Это немного больно
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| I just want to be with you
| Я просто хочу быть с тобой
|
| (I just want to be with you)
| (Я просто хочу быть с тобой)
|
| I don’t know nobody
| я никого не знаю
|
| But she said I’m getting there
| Но она сказала, что я доберусь туда
|
| (I just want to be with you)
| (Я просто хочу быть с тобой)
|
| (I just want to be with you)
| (Я просто хочу быть с тобой)
|
| (I just want to be with you)
| (Я просто хочу быть с тобой)
|
| (I just want to be with you)… | (Я просто хочу быть с тобой)… |