| This The Home Of The Dodgers
| Это дом Доджерс
|
| This The Home Of The Lakers
| Это дом Лейкерс
|
| Shout Out To The Bay
| Кричи в залив
|
| But This The Real Home Of The Raiders
| Но это настоящий дом рейдеров
|
| Welcome To L. A
| Добро пожаловать в Лос-Анджелес
|
| Where The Palm Trees Sway
| Где качаются пальмы
|
| But Don’t You Get It Twisted
| Но не запутайся
|
| When You Come This Way
| Когда ты придешь сюда
|
| Whoooa — Whoooa
| Ууууу — ууууу
|
| Whoooa Oh Oh Oooh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Whoooa Oh Oh Oooh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| I Rep It Hard & I Throw It Up
| Я сильно повторяю и бросаю
|
| And They Know About It
| И они об этом знают
|
| The King
| Король
|
| The City They Standing Behind Me
| Город, в котором они стоят за моей спиной
|
| Like When Kobe Bryant First Got That Ring
| Например, когда Коби Брайант впервые получил это кольцо
|
| I Mean That 3−1-0 Wilmington
| Я имею в виду, что 3−1: 0 Уилмингтон
|
| Bout To Get My Body Tatted
| Бут, чтобы сделать татуировку на моем теле
|
| Slowly Blinking Smoking Blunts
| Медленно мигающие курительные косяки
|
| Inked Up By My Homegirl Galie
| Подписано моей домашней девушкой Гали
|
| Compton Whats Poppin'?
| Комптон Что попсовое?
|
| My Muthafuckas In Watts
| Мои ублюдки в ваттах
|
| Don’t Know About Yo City
| Не знаю о городе Йо
|
| But My Gees Got It On Lock
| Но мои ребята получили это на замок
|
| Cops Tryna Raid The Spot
| Полицейские пытаются провести рейд на месте
|
| Looking For The Scale & Rock
| В поисках масштаба и рока
|
| Asking Who The Fuck Got
| Спросить, кто, черт возьми, получил
|
| Baking Soda In That Pot Huh?
| Пищевая сода в этой кастрюле, да?
|
| South Gate My Second Home
| Южные ворота Мой второй дом
|
| Wicho Can’t Believe You Gone
| Вичо не может поверить, что ты ушел
|
| I’m At That Kokopelli Shop
| Я в этом магазине Кокопелли
|
| Taking Hits From The Bong
| Принимая удары от бонга
|
| Inglewood, Lynwood, Maywood & Bell Gardens
| Инглвуд, Линвуд, Мэйвуд и Белл Гарденс
|
| All My Boys Indicted
| Все мои мальчики обвинены
|
| Pray To God You Beat Them Charges
| Молитесь Богу, чтобы вы сняли с них обвинения
|
| Yeah Regardless L.A. Is Heartless
| Да, несмотря ни на что, Лос-Анджелес бессердечный
|
| We Love To Start Shit
| Мы любим начинать дерьмо
|
| A Blunt We Spark It
| Тупой мы зажигаем его
|
| Smokin' Bomb No Never That Garbage
| Дымящаяся бомба Нет никогда этого мусора
|
| And When I’m Gone
| И когда я уйду
|
| Put My Soul To Rest
| Положи мою душу на покой
|
| On This Holy Land Coast
| На этом побережье Святой Земли
|
| Where The Sun Sets
| Где садится солнце
|
| This The Home Of The Dodgers
| Это дом Доджерс
|
| This The Home Of The Lakers
| Это дом Лейкерс
|
| Shout Out To The Bay
| Кричи в залив
|
| But This The Real Home Of The Raiders
| Но это настоящий дом рейдеров
|
| Welcome To L. A
| Добро пожаловать в Лос-Анджелес
|
| Where The Palm Trees Sway
| Где качаются пальмы
|
| But Don’t You Get It Twisted
| Но не запутайся
|
| When You Come This Way
| Когда ты придешь сюда
|
| Whoooa — Whoooa
| Ууууу — ууууу
|
| Whoooa Oh Oh Oooh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Whoooa Oh Oh Oooh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| On My Way To Long Beach
| По пути в Лонг-Бич
|
| To Smoke Some Of That Bomb Weed
| Выкурить немного этой бомбы-сорняка
|
| Chill With Some Of My Homies
| Расслабься с некоторыми из моих друзей
|
| Don’t You Exit On That Wrong Street
| Не выходите не на той улице
|
| Cause They Shoot To Kill
| Потому что они стреляют на поражение
|
| Yea They Shoot To Kill
| Да, они стреляют, чтобы убить
|
| In The Streets 4 Deep
| На улицах 4 Deep
|
| In That Coupe de Ville
| В этом купе де виль
|
| Murder Tape On That Whole Block
| Лента убийств на целом квартале
|
| Much Love To Norwalk
| С любовью к Норуолку
|
| Police — We Don’t Talk
| Полиция — мы не разговариваем
|
| We Mob Up & It Don’t Stop
| Мы собираемся, и это не останавливается
|
| Highland Park That Northeast
| Хайленд-Парк на северо-востоке
|
| Where Them Soldiers Don’t Sleep
| Где их солдаты не спят
|
| On The Curb With A Grape Swish
| На обочине с виноградным свистком
|
| And A Forty Oz. | И Сорок унций. |
| Of That O. E
| О том, что O.E.
|
| San Fernando Valley, Cali
| Долина Сан-Фернандо, Кали
|
| County Of L. A
| Графство Лос-Анджелес
|
| Smokin' The Dank
| Курю сырой
|
| Taken A Sip From My Drank
| Сделал глоток из моего напитка
|
| Krypto 8−1-8
| Крипто 8−1-8
|
| What’s Good Hollywood?
| Что такое Хороший Голливуд?
|
| Party Up Til I Throw Up
| Веселись, пока меня не стошнит
|
| With My 27 Junkie Shirt
| С моей рубашкой 27 Junkie
|
| I’m Throwing Up My Hood
| Я набрасываю свой капюшон
|
| In My Woodclass Beanie On
| В моей шапочке Woodclass On
|
| Put My CD On
| Включи мой компакт-диск
|
| Can’t You See I’m Blown Bitch?
| Разве ты не видишь, что я взорванная сука?
|
| Can’t You See I’m Blown Bitch?
| Разве ты не видишь, что я взорванная сука?
|
| In My Lost Angelz Clothing Brand
| Бренд одежды In My Lost Angelz
|
| Let Me Hold A Gram
| Дай мне подержать грамм
|
| In L.A. Is Where I’m Posted At
| В Лос-Анджелесе это место, где меня публикуют
|
| This The Home Of The Dodgers
| Это дом Доджерс
|
| This The Home Of The Lakers
| Это дом Лейкерс
|
| Shout Out To The Bay
| Кричи в залив
|
| But This The Real Home Of The Raiders
| Но это настоящий дом рейдеров
|
| Welcome To L. A
| Добро пожаловать в Лос-Анджелес
|
| Where The Palm Trees Sway
| Где качаются пальмы
|
| But Don’t You Get It Twisted
| Но не запутайся
|
| When You Come This Way
| Когда ты придешь сюда
|
| Whoooa — Whoooa
| Ууууу — ууууу
|
| Whoooa Oh Oh Oooh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Whoooa Oh Oh Oooh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Don’t Think I Forgot About East L. A
| Не думай, что я забыл о Восточном Лос-Анджелесе
|
| Eternal Mob
| Вечная толпа
|
| King King… | Король Король… |