| We the deepest and you know it
| Мы самые глубокие, и вы это знаете
|
| And its never gone change (yeah)
| И это никогда не изменится (да)
|
| 18 seconds in the ally
| 18 секунд в союзнике
|
| Ain’t no way to escape (bop bop)
| Нет способа сбежать (боп-боп)
|
| Lil homies a killer so now hes headed upstate (bop)
| Лил находит убийцу, так что теперь он направляется на север штата (боп)
|
| House party poppin, fuck it we shootin that bitch up
| Домашняя вечеринка попсовое, черт возьми, мы стреляем в эту суку.
|
| Enemies is straight bitches and that’s why they cliqued up (yeah)
| Враги - настоящие суки, поэтому они и подружились (да)
|
| I came up rugged, the game is ugly, I grew up rough,
| Я пришел суровым, игра некрасивой, я вырос грубым,
|
| Ain’t now way to touch me I made a living, we out the mud (yeah, yeah)
| Теперь меня нельзя трогать, я зарабатывал на жизнь, мы вылезли из грязи (да, да)
|
| You see me sparking through this limo tint
| Ты видишь, как я вспыхиваю сквозь этот оттенок лимузина.
|
| You see me picking up these hoes in yo hood again
| Ты видишь, как я снова собираю эти мотыги в юном капюшоне
|
| I fucked her once never talked that’s the way I planned it (yeah)
| Я трахнул ее однажды, никогда не разговаривал, я так и планировал (да)
|
| I’m high as fuck out my mind on another planet (let's get it)
| Я под кайфом от ума на другой планете
|
| Yeah, legendary (legendary)
| Да, легендарный (легендарный)
|
| I told you I’m 18 with a bullet my dog (yeah yeah)
| Я сказал тебе, что мне 18 с пулей, моя собака (да, да)
|
| You know that I’ve been legendary (legendary)
| Вы знаете, что я был легендарным (легендарным)
|
| When the issues come I ain’t trippin my boy
| Когда возникают проблемы, я не спотыкаюсь, мой мальчик
|
| I told you we ain’t never stressed (stress free dog)
| Я сказал вам, что мы никогда не испытываем стресса (собака без стресса)
|
| 18 with a bullet my boy I told you (Yeah yeah)
| 18 с пулей, мой мальчик, я сказал тебе (Да, да)
|
| Shout out to my soldiers when they rest in peace
| Привет моим солдатам, когда они покоятся с миром
|
| You know I been through hell and back
| Ты знаешь, я прошел через ад и вернулся
|
| I keep on fighting my demons
| Я продолжаю бороться со своими демонами
|
| I wanna focus on riches
| Я хочу сосредоточиться на богатстве
|
| Wanna smoke with the streeters
| Хочу курить с уличными
|
| Wanna fuck all these bitches when they persue me like dreams (yeah yeah)
| Хочу трахнуть всех этих сучек, когда они преследуют меня, как мечты (да, да)
|
| You only call me when you need me How the fuck is we family
| Ты звонишь мне только тогда, когда я тебе нужен Как, черт возьми, мы семья
|
| Never picked up when I told you I was lonely and stranded (yeah yeah)
| Никогда не поднимал трубку, когда я сказал тебе, что я одинок и застрял (да, да)
|
| Money comes money goes, suitcase full of clothes (woo)
| Деньги приходят, деньги уходят, чемодан с одеждой (у-у)
|
| 2 karat diamonds shining on my daughters ear lobes (yeah)
| 2-каратные бриллианты сияют на мочках ушей моей дочери (да)
|
| Every second that we spend together feels timeless (timeless)
| Каждая секунда, которую мы проводим вместе, кажется вневременной (вневременной)
|
| Ridding dirty with extendos on suspended license (bop bop bop bop bop)
| Избавляемся от грязных вещей с помощью расширений для приостановленной лицензии (боп-боп-боп-боп)
|
| How do I survive hated by my own kind
| Как мне выжить, когда меня ненавидят себе подобные?
|
| In the city where I know my enimigos gone die (braat)
| В городе, где я знаю, что мои enimigos умерли (braat)
|
| Ayy, legendary (legendary)
| Ай, легендарный (легендарный)
|
| I told you I’m 18 with a bullet my dog (yeah yeah)
| Я сказал тебе, что мне 18 с пулей, моя собака (да, да)
|
| You know that I’ve been legendary (legendary)
| Вы знаете, что я был легендарным (легендарным)
|
| When the issues come I ain’t trippin my boy
| Когда возникают проблемы, я не спотыкаюсь, мой мальчик
|
| I told you we ain’t never stressed (stress free dog)
| Я сказал вам, что мы никогда не испытываем стресса (собака без стресса)
|
| 18 with a bullet my boy I told you keep it legendary | 18 с пулей, мой мальчик, я сказал тебе, чтобы это было легендарно |