| This is a story
| Это история
|
| Bout my lil homie joey
| Насчет моего маленького друга Джоуи
|
| So joey started selling more drugs
| Итак, Джоуи начал продавать больше наркотиков
|
| Than my older homies
| Чем мои старшие кореши
|
| Muthafuckers started hatin' quick
| Muthafuckers начали быстро ненавидеть
|
| Being on the lamest shit
| Быть на самом отстойном дерьме
|
| All because joey
| Все потому, что Джоуи
|
| Owned the latest shit
| Владел последним дерьмом
|
| A young kid
| Маленький ребенок
|
| Who found drug distribution
| Кто нашел распространение наркотиков
|
| Feeling all alone
| Чувство одиночества
|
| While his older sister’s prostitutin'
| Пока его старшая сестра занимается проституцией
|
| You’re beautiful
| Ты прекрасна
|
| But i hate to say it
| Но я ненавижу это говорить
|
| Your beauty’s ruined
| Твоя красота разрушена
|
| I blame the struggle
| Я виню борьбу
|
| And all the bullshit
| И вся ерунда
|
| That made you do it
| Это заставило вас сделать это
|
| No matter what
| Не важно что
|
| I love my sister though
| хотя я люблю свою сестру
|
| And g i promise
| И я обещаю
|
| I’m a change your life
| Я изменю твою жизнь
|
| Once i flip a brick of coke
| Как только я переверну кирпич колы
|
| But for now
| Но сейчас
|
| I’m a just chill
| я просто спокоен
|
| And flip some dough
| И перевернуть немного теста
|
| And smoke weed
| И курить травку
|
| And dark liquor, i sip it slow
| И темный ликер, я потягиваю его медленно
|
| Trying to forget
| Пытаюсь забыть
|
| My mother put us in foster homes
| Моя мать отдала нас в приемные семьи
|
| In deep depression
| В глубокой депрессии
|
| It made me feel
| Это заставило меня почувствовать
|
| Like i lost my soul
| Как будто я потерял свою душу
|
| I got recruited to a gang
| Меня завербовали в банду
|
| And now i’m trippin' hard
| И теперь я сильно спотыкаюсь
|
| No father figure
| Нет фигуры отца
|
| His father is up in a prison yard
| Его отец находится на тюремном дворе
|
| I wonder why my family is so dysfunctional
| Интересно, почему моя семья такая неблагополучная?
|
| So hard to function
| Так сложно функционировать
|
| Hustlin' hard has been my arsenal
| Hustlin 'Hard был моим арсеналом
|
| Often been broken hearted
| Часто с разбитым сердцем
|
| By women who look to bombest
| От женщин, стремящихся произвести впечатление
|
| Fuck it he don’t look back
| Черт возьми, он не оглядывается назад
|
| When he tell these bitches
| Когда он расскажет этим сукам
|
| He’s honest
| Он честный
|
| But always give em respect
| Но всегда уважайте их
|
| Keep in mind
| Иметь ввиду
|
| It’s somebody’s daughter
| Это чья-то дочь
|
| He learned his lesson
| Он усвоил урок
|
| From different women who call em
| От разных женщин, которые звонят им
|
| Some they go to school
| Некоторые ходят в школу
|
| And some they started strippin'
| А некоторые начали раздеваться
|
| Drug dealin' was good
| Торговля наркотиками была хорошей
|
| And of course he started trickin'
| И, конечно же, он начал обманывать
|
| Buying women
| Покупка женщин
|
| Designer purses & shoes
| Дизайнерские сумки и обувь
|
| Different girls to choose
| Разные девушки на выбор
|
| What up to jasmine at deja vu
| Что до жасмин в дежа вю
|
| Ambitions of a woman with dreams right
| Амбиции женщины с правильными мечтами
|
| Started with a gift
| Начал с подарка
|
| Now she fucking her team right
| Теперь она правильно трахает свою команду
|
| (told you)
| (я же говорил)
|
| Like fuck it we live the g life
| Как, черт возьми, мы живем г-жизнью
|
| In slow motion
| В замедленной съемке
|
| As we hit the weed pipe
| Когда мы попали в трубку для сорняков
|
| Stayed focused on bad women
| Сосредоточены на плохих женщинах
|
| And shady men
| И теневые мужчины
|
| He should’ve known
| Он должен был знать
|
| From that one txt
| Из этого текста
|
| At 3 a. | В 3 часа ночи. |
| m
| м
|
| A naked picture from jasmine
| Обнаженная фотография Жасмин
|
| Like what up?
| Как что?
|
| Dot dot l-o-l
| Точка точка л-о-л
|
| Come & pick me up
| Приди и забери меня
|
| So joey’s now driving
| Итак, Джоуи теперь за рулем
|
| Ghetto birds & sirens
| Гетто птицы и сирены
|
| Mobbin' through south central
| Mobbin 'через южный центральный
|
| Los angeles violence
| Насилие в Лос-Анджелесе
|
| On figueroa & 82nd
| На Фигероа и 82-й улице
|
| He made a left
| Он сделал левый
|
| He put his music down
| Он положил свою музыку
|
| Suddenly another txt
| Вдруг другой текст
|
| Like hold up give me a sec
| Как подожди, дай мне секунду
|
| He replied with
| Он ответил с
|
| I’m in that grey lex
| Я в этом сером лексике
|
| And now he’s looking through his rearview
| И теперь он смотрит в зеркало заднего вида
|
| He got that feeling
| У него такое чувство
|
| Like when somebody is gettin' near you
| Например, когда кто-то приближается к вам
|
| A black truck pulls up
| Подъезжает черный грузовик
|
| The driver covered his face
| Водитель закрыл лицо
|
| Started waving a gun
| Начал размахивать пистолетом
|
| And said what up muthafucka
| И сказал, что за muthafucka
|
| Where the fuck you from?
| Откуда, черт возьми, ты?
|
| Pop pop pop
| Поп-поп-поп
|
| She was settin' him up
| Она подставила его
|
| Never trust a beautiful woman
| Никогда не доверяй красивой женщине
|
| They’ll be quick to have muthafuckas come get you
| Они будут быстры, чтобы muthafuckas пришли за вами
|
| R.i.p. | Рвать. |
| to my homies, dead & gone
| к моим корешам, мертвым и ушедшим
|
| All the real hustlers in the streets, hell yeah | Все настоящие дельцы на улицах, черт возьми |