| All I Ever Do Is Smoke Weed
| Все, что я когда-либо делал, это курил травку
|
| Lost In The Clouds
| Затерянный в облаках
|
| With A Bunch Of Pretty Bitches
| С кучей хорошеньких сучек
|
| On The Hood That I Met Last Week
| На капоте, который я встретил на прошлой неделе
|
| I Bump That Shit From The 90s
| Я поднимаю это дерьмо из 90-х
|
| All Day On The Hood
| Весь день на капоте
|
| Muthafucker Thats Me
| Ублюдок это я
|
| What The Fuck They Know About
| Что, черт возьми, они знают о
|
| 1996 West Coast
| 1996 Западное побережье
|
| Who The Fuck Wants Beef?
| Кто, черт возьми, хочет говядины?
|
| If Its On, Then Its On
| Если включено, то включено
|
| Rest In Peace Eazy-E (Eazy)
| Покойся с миром Eazy-E (Eazy)
|
| Surrounded By The Killas, Up In 9'6
| В окружении The Killas, высота 9 футов 6 дюймов
|
| Nice Wrist, Nice Whip, With a Fly Bitch
| Хорошее запястье, хороший хлыст, с муха сука
|
| I’m Rolling 4 Deep In The Camaro
| Я катаюсь 4 глубоко в Camaro
|
| And I Keep It Fully Loaded
| И я держу его полностью загруженным
|
| When I Ride Thru The Ghetto
| Когда я еду через гетто
|
| Don’t Ever Try To Get
| Никогда не пытайтесь получить
|
| Caught Slippin' By The Goons
| Пойманы поскользнувшимися головорезами
|
| If Your Homies Don’t Like It
| Если вашим родственникам это не нравится
|
| Fuck It They Can Get It Too
| Черт возьми, они тоже могут это получить
|
| Old English Letters On The Wall
| Старые английские буквы на стене
|
| Trying To Bang Tough, We Was Way Too Small
| Пытаясь сильно ударить, мы были слишком маленькими
|
| But I’m Glad I Made It Thru, Boy I Put That On My Moms
| Но я рад, что сделал это, мальчик, я надел это на своих мам
|
| Couldn’t Think Straight, We Was Running From The Law
| Мы не могли мыслить здраво, мы бежали от закона
|
| Back In High School We Would Ride For The Cause
| Еще в старшей школе мы ездили ради дела
|
| At A House Party With A Tank Full Of NOS
| На домашней вечеринке с баком, полным NOS
|
| Party Till The Helicopter Came Thru
| Вечеринка, пока не прилетит вертолет
|
| Don’t Never Let The Money Or The Fame Change You
| Никогда не позволяйте деньгам или славе изменить вас
|
| I Took A Few Hoes From My Enemies
| Я взял несколько мотыг у своих врагов
|
| Shout Out To Jessica, Veronica & Destiny
| Привет Джессике, Веронике и Судьбе
|
| All I Ever Do Is Smoke Weed
| Все, что я когда-либо делал, это курил травку
|
| Lost In The Clouds
| Затерянный в облаках
|
| With A Bunch Of Pretty Bitches
| С кучей хорошеньких сучек
|
| On The Hood That I Met Last Week
| На капоте, который я встретил на прошлой неделе
|
| I Bump That Shit From The 90s
| Я поднимаю это дерьмо из 90-х
|
| All Day On The Hood
| Весь день на капоте
|
| Muthafucker Thats Me
| Ублюдок это я
|
| What The Fuck They Know About
| Что, черт возьми, они знают о
|
| 1996 West Coast
| 1996 Западное побережье
|
| Who The Fuck Wants Beef?
| Кто, черт возьми, хочет говядины?
|
| If Its On, Then Its On
| Если включено, то включено
|
| Rest In Peace Eazy-E (Eazy)
| Покойся с миром Eazy-E (Eazy)
|
| All You Pussy Ass Bitches Better Lay Low
| Все, что вам, киска, задница, суки, лучше залечь на дно
|
| They Better Let My Homies Out, Free Kato
| Им лучше отпустить моих корешей, освободить Като
|
| From The 213 To San Diego
| От 213 до Сан-Диего
|
| Drug Dealer By The Border, Getting Pesos
| Торговец наркотиками на границе, получение песо
|
| I Walk Around With It Tatted On My Face
| Я хожу с татуировкой на лице
|
| Keep That Automatic On My Waist
| Держите этот автомат на моей талии
|
| My Girl Keeps Trippin' But I Don’t Lie
| Моя девушка спотыкается, но я не вру
|
| And My Girl Kept Callin' But My Phone Died
| И моя девушка продолжала звонить, но мой телефон разрядился
|
| I Was Up In Long Beach By The 405
| Я был в Лонг-Бич у 405
|
| Don’t Get Caught Slippin' At The Wrong Time
| Не попадайтесь на поскальзывании в неподходящий момент
|
| You Just Got A Thousand More
| Вы только что получили еще тысячу
|
| And You Ain’t Got Money For The Child Support
| И у тебя нет денег на алименты
|
| Thats Why Your Baby Mama Talk Alot Of Shit About You
| Вот почему мама вашего ребенка говорит о вас много дерьма
|
| Don’t Try To Act Brand New
| Не пытайтесь вести себя совершенно по-новому
|
| No, no, no, no
| Нет нет Нет Нет
|
| Don’t Try To Act Brand New
| Не пытайтесь вести себя совершенно по-новому
|
| Stop Getting Bitches Names Tattoo’d, Sucka
| Прекрати делать татуировки с именами сучек, Сука
|
| All I Ever Do Is Smoke Weed
| Все, что я когда-либо делал, это курил травку
|
| Lost In The Clouds
| Затерянный в облаках
|
| With A Bunch Of Pretty Bitches
| С кучей хорошеньких сучек
|
| On The Hood That I Met Last Week
| На капоте, который я встретил на прошлой неделе
|
| I Bump That Shit From The 90s
| Я поднимаю это дерьмо из 90-х
|
| All Day On The Hood
| Весь день на капоте
|
| Muthafucker Thats Me
| Ублюдок это я
|
| What The Fuck They Know About
| Что, черт возьми, они знают о
|
| 1996 West Coast
| 1996 Западное побережье
|
| Who The Fuck Wants Beef?
| Кто, черт возьми, хочет говядины?
|
| If Its On, Then Its On
| Если включено, то включено
|
| Rest In Peace Eazy-E (Eazy)
| Покойся с миром Eazy-E (Eazy)
|
| Crazy Muthafucka Named EMC
| Сумасшедший Muthafucka по имени EMC
|
| Got Juice With The Mob That Pay Me
| Получил сок с толпой, которая платит мне
|
| Got Juice On The Streets
| Есть сок на улицах
|
| Where The Dogs Be
| Где собаки
|
| I Be Worried About My Money
| Я беспокоюсь о своих деньгах
|
| Fuck All Beef
| Трахни всю говядину
|
| I Was Just A Mexican Off Slauson
| Я был просто мексиканцем у Слосона
|
| Stealing In My Area, The Law Broke Often
| Воровство в моем районе, закон часто нарушался
|
| When I Walk Cooper, I Feel Closer To My Coffin
| Когда я иду с Купером, я чувствую себя ближе к своему гробу
|
| Your Girl Eyeballin', When She Know You Watchin'
| Твоя девушка смотрит в глаза, когда она знает, что ты смотришь
|
| Click So Strong They Can’t Even Get Close
| Нажмите так сильно, что они даже не смогут приблизиться
|
| Taking Your Bitch, Off The Smell Of The Smoke
| Забери свою суку, избавься от запаха дыма
|
| She Asked What I Bump, I Say The West Coast
| Она спросила, что я натыкаюсь, я говорю Западное побережье
|
| I Asked If I Could Fuck And She Said Is That A Joke?
| Я спросил, могу ли я трахаться, и она сказала, что это шутка?
|
| And Now We Smokin' On Reefer
| И теперь мы курим рефрижератор
|
| Back To The A, Slappin' The Hoes
| Назад к A, Slappin 'The Hoes
|
| Jockin' The Bitches, Chucks On My Toes
| Jockin 'The Bitches, патроны на пальцах ног
|
| I Was Born In 9'5, Now I Chase The Gold
| Я родился в 9:5, теперь я гонюсь за золотом
|
| All I Ever Do Is Smoke Weed
| Все, что я когда-либо делал, это курил травку
|
| Lost In The Clouds
| Затерянный в облаках
|
| With A Bunch Of Pretty Bitches
| С кучей хорошеньких сучек
|
| On The Hood That I Met Last Week
| На капоте, который я встретил на прошлой неделе
|
| I Bump That Shit From The 90s
| Я поднимаю это дерьмо из 90-х
|
| All Day On The Hood
| Весь день на капоте
|
| Muthafucker Thats Me
| Ублюдок это я
|
| What The Fuck They Know About
| Что, черт возьми, они знают о
|
| 1996 West Coast
| 1996 Западное побережье
|
| Who The Fuck Wants Beef?
| Кто, черт возьми, хочет говядины?
|
| If Its On, Then Its On
| Если включено, то включено
|
| Rest In Peace Eazy-E (Eazy) | Покойся с миром Eazy-E (Eazy) |