| Patsy Moore
| Пэтси Мур
|
| I was taking with a woman that I really respect
| Я брал с собой женщину, которую очень уважаю
|
| Yeah, she’s got a few year on me She said: Child, these eyes of mine were blind
| Да, у нее есть несколько лет на меня. Она сказала: «Дитя, эти мои глаза были слепы
|
| Now these eyes can see
| Теперь эти глаза могут видеть
|
| That’s life
| Такова жизнь
|
| That’s my life
| Это моя жизнь
|
| I said: Ee-hee, Mama!
| Я сказал: И-хи, мама!
|
| Let’s talk about life
| Поговорим о жизни
|
| She said: Once upon a time I was so blue
| Она сказала: Когда-то я была такой синей
|
| I couldn’t even sing
| Я даже не мог петь
|
| But now my life’s a burnin' churnin' hunk of passionate thing
| Но теперь моя жизнь - это горящий кусок страстной вещи
|
| That’s life
| Такова жизнь
|
| Since Jesus saved my life
| Поскольку Иисус спас мою жизнь
|
| So I said: Ee-hee, Mama!
| И я сказал: И-хи, мама!
|
| Yeah, tell me more about life
| Да, расскажи мне больше о жизни
|
| Tell me about life
| Расскажи мне о жизни
|
| Mama Mama
| Мама Мама
|
| Let’s talk about life
| Поговорим о жизни
|
| She said: I was sill enough to believe
| Она сказала: я была достаточно глупа, чтобы поверить
|
| That I could make it by myself
| Что я мог бы сделать это сам
|
| But now I know I can’t do a thing
| Но теперь я знаю, что ничего не могу сделать
|
| Without the Master’s help
| Без помощи Мастера
|
| That’s life
| Такова жизнь
|
| That’s the secret of life, kid
| Это секрет жизни, малыш
|
| And I said, Thank you, Mama
| И я сказал: Спасибо, мама.
|
| For tellin' me about life
| За то, что рассказал мне о жизни
|
| And she said: No problem, dear
| И она сказала: Нет проблем, дорогой
|
| Now go out and live your life
| Теперь иди и живи своей жизнью
|
| Ee-hee Mama (Yeah!)
| И-хи Мама (Да!)
|
| Let’s talk about life
| Поговорим о жизни
|
| Amen | Аминь |