| Paprika Pony (оригинал) | Паприка Пони (перевод) |
|---|---|
| What am I? | Что я? |
| Just not a girl | Только не девушка |
| A woman | Девушка |
| Give me a finger | Дай мне палец |
| Trigger ticker | Тикер триггера |
| I’m not done still | я еще не закончил |
| I’m not done still | я еще не закончил |
| Pull from the inside | Тянуть изнутри |
| And all the feelings will | И все чувства будут |
| Harder | Сильнее |
| (?) maniac | (?) маньяк |
| Lies which explode | Ложь, которая взрывается |
| Lies which flow | Ложь, которая течет |
| Audience well lights | Огни зрительного зала |
| Windows | Окна |
| Floor length mirror | Зеркало в пол |
| What’s the last thing you said? | Что ты сказал напоследок? |
| I supposed, if possible, I write back | Я полагаю, если возможно, я отпишусь |
| For some unending sound chords | Для некоторых бесконечных звуковых аккордов |
| A few words falling across the round | Несколько слов, падающих по кругу |
| Golden tabler | Золотой стол |
| You take a bite out of the apple first | Ты первый откуси от яблока |
| You take a bite | Вы откусываете |
| You take a bite | Вы откусываете |
| In a country dress | В деревенском платье |
| New avenue | Новый проспект |
| You own me | ты владеешь мной |
| You’re roaming | Вы в роуминге |
| And you don’t see the tree | И ты не видишь дерева |
