| Houston, we got a problem
| Хьюстон, у нас проблема
|
| It ain’t no rocket, he obnoxious
| Это не ракета, он противный
|
| He outta pocket, when he be talking
| Он из кармана, когда он говорит
|
| He obnoxious, so damn obnoxious
| Он неприятный, такой чертовски неприятный
|
| He taking hostage
| Он берет в заложники
|
| He take your watches, and all your diamonds
| Он возьмет твои часы и все твои бриллианты
|
| Leave all 'em calling in like
| Оставьте всех их звонить, как
|
| They see him walk in, red velvet carpets
| Они видят, как он входит, красные бархатные ковры
|
| It’s all applauses, but be cautious
| Это все аплодисменты, но будьте осторожны
|
| He take your watches
| Он возьмет твои часы
|
| Pick pocket wallets, from your mama
| Выберите карманные кошельки, от вашей мамы
|
| Your aunt, and father
| Твоя тетя и отец
|
| Your favorite artist probably garbage
| Твой любимый художник наверное фигня
|
| His shit be flopping, fish out the water
| Его дерьмо плюхается, ловит рыбу
|
| He take your guap stack and your paystubs
| Он забирает ваш стек гуап и ваши платежные квитанции
|
| He gon' rob that, till your bankrupt
| Он собирается ограбить это, пока ты не обанкротишься
|
| He gon' cock back, like CLICK CLICK!
| Он собирается откинуться назад, как КЛИК-КЛИК!
|
| 'Till you fall back, with your fac up
| «Пока ты не отступишь, с поднятым лицом
|
| He don’t call back, if her face not
| Он не перезвонит, если ее лицо не
|
| A 8 or up from hr waist up
| От 8 часов до талии
|
| He say «What's up?», like a baby bum
| Он говорит: «Что случилось?», Как бездельник
|
| He smooth as fuck, when the ladies come
| Он гладкий, как черт, когда дамы приходят
|
| Houston, we got a problem
| Хьюстон, у нас проблема
|
| It ain’t no rocket, he obnoxious
| Это не ракета, он противный
|
| He outta pocket, when he be talking
| Он из кармана, когда он говорит
|
| He obnoxious, so damn obnoxious
| Он неприятный, такой чертовски неприятный
|
| He taking hostage
| Он берет в заложники
|
| He take your watches, and all your diamonds
| Он возьмет твои часы и все твои бриллианты
|
| Leave all 'em calling in like
| Оставьте всех их звонить, как
|
| Blah blah, don’t speak to me
| Бла-бла, не говори со мной
|
| And that’s on God or my Jesus piece
| И это на Боге или моем Иисусе
|
| Or Allah, which she believe
| Или Аллах, которому она верит
|
| So it’s «Fuck Y’all» like Ceelo Green
| Так что это «Fuck Y’all», как Сиело Грин
|
| She say «AH AH babe, deeper please»
| Она говорит: «ААА, детка, глубже, пожалуйста»
|
| Grab her tatas, they D, D, D's
| Хватай ее таты, они Д, Д, Д
|
| Don’t pop in your CD please
| Не вставляйте свой компакт-диск, пожалуйста
|
| When you got aux for the speaker b
| Когда у вас есть aux для динамика b
|
| She gon' lick lick this dick tip, of this chink chink, with almond eyes
| Она собирается лизать этот кончик члена, этой щелки, с миндалевидными глазами
|
| She gon' wink wink, call me «Ling Ling», then «ring ring» my apartment dial
| Она будет подмигивать, звать меня «Линг Линг», затем «кольцо» на моей квартире
|
| He gon' duck duck, when the cops arrive
| Он собирается пригнуться, когда прибудут копы
|
| She gon' suck, fuck, or we compromise
| Она будет сосать, трахаться, или мы пойдем на компромисс
|
| I’m shitting on 'em, but I’ll be kind
| Я сру на них, но я буду добр
|
| So I knock knock, stall occupied
| Так что я тук-тук, киоск занят
|
| Houston, we got a problem
| Хьюстон, у нас проблема
|
| It ain’t no rocket, he obnoxious
| Это не ракета, он противный
|
| He outta pocket, when he be talking
| Он из кармана, когда он говорит
|
| He obnoxious, so damn obnoxious
| Он неприятный, такой чертовски неприятный
|
| He taking hostage
| Он берет в заложники
|
| He take your watches, and all your diamonds
| Он возьмет твои часы и все твои бриллианты
|
| Leave all 'em calling in like | Оставьте всех их звонить, как |