| 17, shit still feel like I crawled straight out the womb
| 17, дерьмо до сих пор такое чувство, будто я выползла прямо из чрева
|
| Who knew back then, seventh grade I wanted to take my own life this soon
| Кто знал тогда, в седьмом классе, я хотел так скоро покончить с собой
|
| I live for family friends and food, foes where I draw the line
| Я живу для друзей семьи и еды, врагов, где я провожу черту
|
| Leave the house everyday with a FILA headband on
| Выходите из дома каждый день с повязкой FILA на голове.
|
| You would’ve thought he lost his mind
| Вы бы подумали, что он сошел с ума
|
| Yeah I know that I lost my mind
| Да, я знаю, что потерял рассудок
|
| But its gonna take a lotta time for me to find it
| Но мне понадобится много времени, чтобы найти его.
|
| For now I’m finna kick back with a fine bitch, yeah
| А пока я собираюсь откинуться с прекрасной сукой, да
|
| She looking way above average
| Она выглядит намного выше среднего
|
| Man thats just how I’m swaggin
| Чувак, вот как я развлекаюсь
|
| Lookin' back on how I used to be a savage
| Оглядываясь назад на то, как я раньше был дикарем
|
| Baby girl you looking like you know a thing or two
| Малышка, ты выглядишь так, будто знаешь кое-что
|
| Can you show me what to do in my Calvin’s?
| Можете ли вы показать мне, что делать в моем Calvin's?
|
| Hell nah, they ain’t got it like me
| Черт возьми, у них это не так, как у меня
|
| Who you know rocking this shit so clean
| Кого вы знаете, раскачивая это дерьмо так чисто
|
| Everything fresh from my head to my feet
| Все свежее от головы до ног
|
| SMURK Mob, I murk, I smile then repeat
| SMURK Толпа, я мрачнею, улыбаюсь, потом повторяю
|
| Out here, Chef Chapo
| Здесь, шеф Чапо
|
| Pour drank, just cop mo'
| Налей выпил, просто полицейский мо'
|
| So leaned, and this drank got me
| Так наклонился, и этот напиток меня достал
|
| I stain, then I’m out b (AH!)
| Я окрашиваюсь, потом я выхожу из строя (АХ!)
|
| So clean, no flaws on me
| Такой чистый, у меня нет недостатков
|
| My team be so rowdy
| Моя команда такая шумная
|
| Move bricks, by my lonely
| Двигай кирпичи, клянусь моим одиноким
|
| Everyday I’m dying slowly
| Каждый день я медленно умираю
|
| They told me I’m the devil’s son
| Они сказали мне, что я сын дьявола
|
| I told em that they wilding
| Я сказал им, что они дикие
|
| My momma warned me «Ego keep your head out the motherfucking violence»
| Моя мама предупредила меня: «Эго, держи голову подальше от гребаного насилия»
|
| She caught me with some vyvance, still better than the violence
| Она поймала меня с какой-то вываной, все же лучше, чем насилие
|
| Man, I need some guidance
| Чувак, мне нужно руководство
|
| Adderall, quench my thirst!
| Аддералл, утоли мою жажду!
|
| These drugs gon' put me in a motherfucking hearse
| Эти наркотики посадят меня в чертов катафалк
|
| The words are the worst, fuck it I’ma die with a fucking curse
| Слова самые худшие, черт возьми, я умру с гребаным проклятием
|
| Dark room, with the demons on a bar stool
| Темная комната с демонами на барном стуле
|
| You motherfuckers look so partial
| Вы, ублюдки, выглядите такими пристрастными
|
| You coughed up, choked out
| Вы кашляли, задыхались
|
| My knees had a blow out, then I told the little thottie go down
| Мои колени были разбиты, тогда я сказал маленькому красавчику лечь
|
| I wrote down, what I saw, so you know now
| Я записал, что я видел, так что теперь вы знаете
|
| Where the crown go, Killa take throne now
| Куда идет корона, Килла сейчас займет трон
|
| Leave em flat on they face with they nose down
| Оставьте их лежать лицом к лицу с опущенным носом
|
| Make another meaning for having ten toes down
| Придайте другое значение десяти пальцам вниз
|
| (Shab!)
| (Шаб!)
|
| Run up a check like a track meet
| Проведите чек, как на беговой дорожке
|
| Ball on they ass, I’m an athlete
| Мяч на заднице, я спортсмен
|
| Smokin' on loud yeah the gas reeks
| Курю громко, да, газ воняет
|
| «Who's flow is agua?» | «Чей поток агуа?» |
| That’s me!
| Это я!
|
| Bitch I’m all over the place
| Сука, я повсюду
|
| Sending shots, don’t need a chase
| Отправка выстрелов, не нужно преследовать
|
| Kill you and not leave a trace
| Убить тебя и не оставить следа
|
| Your bitch is a squirrel Imma nut on her face
| Твоя сука - белка, я схожу с ума по лицу
|
| Knick knack, flip a stack
| Безделушка, переверните стек
|
| You so whack, all this boof pack put it in my knapsack
| Ты такой крутой, всю эту пачку болтовни положил в мой рюкзак
|
| You can smell it from the back
| Вы можете почувствовать запах со спины
|
| Keep on runnin' I ain’t playing no tag
| Продолжай бежать, я не играю в теги
|
| Hit you with the Glock you ain’t staying intact
| Ударь тебя Глоком, ты не останешься невредимым
|
| Bought a new gat, going into class holding two macs
| Купил новый гат, пошел в класс с двумя маками
|
| Split some heads back
| Разделите несколько голов назад
|
| Strapped up like a lesbian
| Пристегнутый, как лесбиянка
|
| Zoom off in the foreign you pedestrian
| Уменьшите масштаб иностранного пешехода
|
| On the block block
| На блочном блоке
|
| Watch me jugg walk
| Смотри, как я жонглирую
|
| Let my Glock talk
| Пусть мой Глок говорит
|
| If I’m pissed off
| Если я злюсь
|
| (UBK!)
| (УБК!)
|
| Elephant entered the room with the team on my back
| Слон вошел в комнату с командой на спине
|
| Nobody falling asleep when I spaz on a track
| Никто не засыпает, когда я спотыкаюсь на треке
|
| Bars too hard, uncle couldn’t put you on the mat
| Брусья слишком жесткие, дядя не мог положить тебя на коврик
|
| Hearing this shit in your dreams matter of fact
| Слышать это дерьмо в своих снах на самом деле
|
| Erasing the tone and the texture off your voice with one smack
| Стирание тона и текстуры с вашего голоса одним шлепком
|
| Cuz I battle the on the fate, fate, fate
| Потому что я сражаюсь с судьбой, судьбой, судьбой
|
| The lesser the energy, the lesser the being
| Чем меньше энергии, тем меньше существо
|
| Wrist bleeding, no escape, scape, scape
| Кровотечение на запястье, выхода нет, выход, выход
|
| Aye shout out my grandpa
| Да, кричи мой дедушка
|
| I miss him | Я скучаю по нему |