| Hoy, no te tengo aquí
| Сегодня у меня нет тебя здесь
|
| Te fuiste lejos
| ты ушел
|
| Atrás quedaron las emociones, me quedé sin ti
| Ушли эмоции, я выбежал из тебя
|
| Y frente al espejo
| И перед зеркалом
|
| Me pregunto: ¿qué va a ser de mi?
| Интересно: что со мной будет?
|
| Hijo no te preocupes que yo estaré ahí
| Сынок, не волнуйся, я буду там
|
| Solo pido que nunca me olvides jamás
| Я только прошу, чтобы ты никогда меня не забывала
|
| Y por más que te alejes siempre iré a tu encuentro
| И неважно, как далеко ты уйдешь, я всегда пойду тебе навстречу
|
| La distancia es camino, pero nada más
| Расстояние - это путь, но не более того
|
| Allí donde me lleve el viento, te llevo conmigo tan dentro
| Куда бы меня ни занес ветер, я беру тебя с собой так глубоко
|
| No me queda otra opción, solo puedo decir:
| У меня нет выбора, я могу только сказать:
|
| (Coro)
| (Хор)
|
| Cariño no llores
| детка не плачь
|
| Que 15 días se pasan volando (uooouh)
| Эти 15 дней пролетают незаметно (у-у-у)
|
| Y 500 millas me alejan de ti (ouuooouh)
| И 500 миль уносят меня от тебя (уууууу)
|
| Y aquí ese día te estaré esperando
| И вот в этот день я буду ждать тебя
|
| (en el coche, en el barco en el tren y hasta en el avión)
| (в машине, на лодке, в поезде и даже в самолете)
|
| Siempre te llevo aquí
| Я всегда беру тебя сюда
|
| Cariño no llores
| детка не плачь
|
| Que 15 días se pasan volando (ouuooouh)
| Эти 15 дней пролетают незаметно (уууууу)
|
| Y pronto podré estar junto a ti (ouuooouh)
| И скоро я смогу быть с тобой (уууууу)
|
| Siempre te llevo en mis pensamientos;
| Я всегда ношу тебя в своих мыслях;
|
| (en el coche, en el barco en el tren y hasta en el avión)
| (в машине, на лодке, в поезде и даже в самолете)
|
| Siempre te llevo aquí
| Я всегда беру тебя сюда
|
| Y algún día será diferente
| И когда-нибудь это будет по-другому
|
| Y podré a mi lado tenerte (oouoouooouuoouh)
| И я смогу быть рядом с тобой (уууууууууу)
|
| Y eso lo verás
| И что ты увидишь
|
| Y aunque seamos el punto de mira
| И даже если мы точка зрения
|
| Viviremos tu y yo nuestras vidas
| Мы будем жить ты и я нашей жизнью
|
| Y a pesar de lo que digan | И несмотря на то, что они говорят |
| Lloro tu ausencia
| я оплакиваю твое отсутствие
|
| Porque no quiero perderte
| Потому что я не хочу тебя терять
|
| Y en mi silencio siento
| И в моей тишине я чувствую
|
| Que me han robado tus besos
| Что твои поцелуи украли у меня
|
| Sin tus abrazos no duermo
| Я не сплю без твоих объятий
|
| No me queda otra opción
| у меня нет выбора
|
| Solo me queda decirte:
| Я только должен сказать тебе:
|
| Cariño no llores
| детка не плачь
|
| Que 15 días se pasan volando (uooouh)
| Эти 15 дней пролетают незаметно (у-у-у)
|
| Y 500 millas me alejan de ti (ouuooouh)
| И 500 миль уносят меня от тебя (уууууу)
|
| Y aquí ese día te estaré esperando
| И вот в этот день я буду ждать тебя
|
| (en el coche, en el barco en el tren y hasta en el avión)
| (в машине, на лодке, в поезде и даже в самолете)
|
| Siempre te llevo aquí
| Я всегда беру тебя сюда
|
| Cariño no llores
| детка не плачь
|
| Que 15 días se pasan volando (ouuooouh)
| Эти 15 дней пролетают незаметно (уууууу)
|
| Y pronto podré estar junto a ti (ouuooouh)
| И скоро я смогу быть с тобой (уууууу)
|
| Siempre te llevo en mis pensamientos;
| Я всегда ношу тебя в своих мыслях;
|
| (en el coche, en el barco en el tren y hasta en el avión)
| (в машине, на лодке, в поезде и даже в самолете)
|
| Hijo, no te preocupes, tu padre está aquí
| Сынок, не волнуйся, твой отец здесь
|
| Yo te traje a este mundo, no te voy a abandonar
| Я привел тебя в этот мир, я не брошу тебя
|
| Allí donde me lleve el viento, te llevo conmigo tan dentro
| Куда бы меня ни занес ветер, я беру тебя с собой так глубоко
|
| No me queda otra opción, solo puedo decirte:
| У меня нет другого выбора, я могу только сказать тебе:
|
| Esta mañana yo te cuento, hijito mío
| Сегодня утром я скажу тебе, мой сын
|
| Cómo me siento;
| Как я чувствую;
|
| Un día te apartaron de mi vida, a 500 millas
| Однажды ты был удален из моей жизни, за 500 миль
|
| Yo no lo entiendo
| Я не понимаю
|
| De Cuba a Panamá, Puerto Rico, Meridí
| С Кубы в Панаму, Пуэрто-Рико, Мериди
|
| Paro en España pa' verte a ti
| Я останавливаюсь в Испании, чтобы увидеть тебя
|
| (en el coche, en el barco en el tren y hasta en el avión) | (в машине, на лодке, в поезде и даже в самолете) |
| Siempre te llevo aquí
| Я всегда беру тебя сюда
|
| Cariño no llores
| детка не плачь
|
| Que 15 días se pasan volando (uooouh)
| Эти 15 дней пролетают незаметно (у-у-у)
|
| Y 500 millas me alejan de ti (ouuooouh)
| И 500 миль уносят меня от тебя (уууууу)
|
| Y aquí ese día te estaré esperando
| И вот в этот день я буду ждать тебя
|
| (en el coche, en el barco en el tren y hasta en el avión)
| (в машине, на лодке, в поезде и даже в самолете)
|
| Siempre te llevo aquí. | Я всегда беру тебя сюда. |
| (ehhehhehhe)
| (Эххеххе)
|
| (en el coche, en el barco en el tren y hasta en el avión)
| (в машине, на лодке, в поезде и даже в самолете)
|
| (eehheehheehh)
| (э-э-э-э-э)
|
| (en el coche, en el barco en el tren y hasta en el avión)
| (в машине, на лодке, в поезде и даже в самолете)
|
| Kiko Rivera! | Кико Ривера! |
| Esto es un mensaje para ti;
| Это сообщение для вас;
|
| Por muchos kilómetros que nos separen
| За многие километры, которые нас разделяют
|
| Tu padre, que está aquí, nunca deja de pensar en ti | Твой отец, который здесь, никогда не перестает думать о тебе. |