| Animals in Garden (оригинал) | Животные в саду (перевод) |
|---|---|
| The business at hand | Бизнес под рукой |
| No not the dying race | Нет, не умирающая раса |
| But where we park our cars and eat | Но где мы паркуем машины и едим |
| Makes up an ocean for those that sail for blood and divide the loot amongst the | Составляет океан для тех, кто плывет за кровью и делит добычу между |
| awake | бодрствующий |
| How on earth can we believe we’re in charge here? | Как мы можем верить, что мы здесь главные? |
| Throw all of our weight all you want | Бросьте весь наш вес, сколько хотите |
| We are just animals in garden | Мы просто животные в саду |
| The latest ration — | Последний рацион — |
| A roar to raise the wall | Рев, чтобы поднять стену |
| You hear all the sounds bouncing around here? | Ты слышишь все звуки, которые здесь разносятся? |
| It keeps us all forever tired, recycling rolls | Это заставляет нас всех вечно уставать, перерабатывая рулоны |
| Your eyes that bound the way it is are only watching | Твои глаза, которые связаны так, как есть, только смотрят |
