| Said all I want from you
| Сказал все, что я хочу от тебя
|
| Is to see you tomorrow
| Увидимся завтра
|
| And every tomorrow
| И каждое завтра
|
| Maybe you’ll let me borrow, your heart
| Может быть, ты позволишь мне одолжить свое сердце
|
| And is it too much to ask for every Sunday?
| И не слишком ли много просить каждое воскресенье?
|
| An while we’re at it throw in every other day to start
| Пока мы работаем, добавляйте через день, чтобы начать
|
| I know people make promises all the time
| Я знаю, что люди постоянно дают обещания
|
| Then they turn right around and break them
| Затем они поворачиваются и ломают их
|
| When someone cuts your heart open with a knife and you’re bleeding
| Когда кто-то разрезает твое сердце ножом, и ты истекаешь кровью
|
| But I could be that guy to heal it over time
| Но я мог бы быть тем парнем, который со временем исцелит это.
|
| And I won’t stop until you believe it
| И я не остановлюсь, пока ты не поверишь
|
| 'Cause baby you’re worth it
| Потому что, детка, ты того стоишь.
|
| So don’t act like it’s a bad thing to fall in love with me
| Так что не веди себя так, будто влюбляться в меня плохо.
|
| Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
| Потому что ты можешь трахаться и найти свои мечты со мной.
|
| Spend all your time and your money just to find out that my love was free
| Трать все свое время и деньги, чтобы узнать, что моя любовь была бесплатной.
|
| So don’t act like it’s a bad thing to fall in love with me, me
| Так что не делай вид, что влюбляться в меня плохо, меня
|
| It’s not a bad thing to fall in love with me, me
| Не плохо влюбиться в меня, в меня
|
| Now how about I be the last voice you hear tonight?
| Как насчет того, чтобы я был последним голосом, который ты услышишь сегодня вечером?
|
| And every other night for the rest of the nights that there are
| И каждую вторую ночь для остальных ночей, которые есть
|
| And every morning I just wanna see you staring back at me
| И каждое утро я просто хочу видеть, как ты смотришь на меня
|
| 'Cause I know that’s a good place to start
| Потому что я знаю, что это хорошее место для начала
|
| I know people make promises all the time
| Я знаю, что люди постоянно дают обещания
|
| Then they turn right around and break them
| Затем они поворачиваются и ломают их
|
| Then someone cuts your heart open with a knife
| Затем кто-то разрезает ваше сердце ножом
|
| Now you’re bleeding
| Теперь ты истекаешь кровью
|
| Don’t you know that I could be that guy to heal it over time
| Разве ты не знаешь, что я мог бы быть тем парнем, который со временем исцелит это
|
| And I won’t stop until you believe it
| И я не остановлюсь, пока ты не поверишь
|
| Cause baby you’re worth it
| Потому что, детка, ты того стоишь
|
| So don’t act like it’s a bad thing to fall in love with me
| Так что не веди себя так, будто влюбляться в меня плохо.
|
| Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
| Потому что ты можешь трахаться и найти свои мечты со мной.
|
| Spend all your time and your money just find out my love was free
| Потратьте все свое время и свои деньги, просто узнайте, что моя любовь была бесплатной
|
| So don’t act like it’s a bad thing to fall in love with me, me
| Так что не делай вид, что влюбляться в меня плохо, меня
|
| It’s not a bad thing to fall in love with me, me
| Не плохо влюбиться в меня, в меня
|
| Not such a bad thing to fall in love with me
| Не так уж и плохо влюбиться в меня
|
| No I won’t fill your mind with broken promises
| Нет, я не наполню твой разум невыполненными обещаниями.
|
| And wasted time
| И потраченное время
|
| And if you fall
| И если ты упадешь
|
| You’ll always land right in these arms
| Вы всегда будете приземляться прямо в эти руки
|
| These arms of mine
| Эти мои руки
|
| Don’t act like it’s a bad thing to fall in love with me
| Не веди себя так, будто влюбляться в меня плохо.
|
| Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
| Потому что ты можешь трахаться и найти свои мечты со мной.
|
| Spend all your time and your money just to find out that my love was free
| Трать все свое время и деньги, чтобы узнать, что моя любовь была бесплатной.
|
| So don’t act like it’s a bad thing to fall in love with me, me
| Так что не делай вид, что влюбляться в меня плохо, меня
|
| It’s not a bad thing to fall in love with me, me
| Не плохо влюбиться в меня, в меня
|
| Not such a bad thing to fall in love with me
| Не так уж и плохо влюбиться в меня
|
| If I had a pair of wings
| Если бы у меня была пара крыльев
|
| I’d pick you up and fly you far away from here
| Я бы забрал тебя и улетел далеко отсюда
|
| And you’d put your worries upon my shoulders, my dear
| И ты возложишь свои заботы на мои плечи, моя дорогая
|
| Now I know I can’t save you
| Теперь я знаю, что не могу спасти тебя
|
| From the troubles of the world
| От бед мира
|
| And this sounds like such a silly thing
| И это звучит так глупо
|
| But if I could I’d fly you away
| Но если бы я мог, я бы улетел от тебя
|
| On a big old pair of wings
| На большой старой паре крыльев
|
| And if I had a pair of wings
| И если бы у меня была пара крыльев
|
| I’d pick you up and fly you far away from here
| Я бы забрал тебя и улетел далеко отсюда
|
| And we’d fly so high up in the sky
| И мы бы летали так высоко в небе
|
| Where the stars are so clear
| Где звезды так ясны
|
| And then I could save you
| И тогда я мог бы спасти тебя
|
| From the troubles of the world
| От бед мира
|
| And all you’d have to pack is your heart to bring
| И все, что вам нужно упаковать, это ваше сердце, чтобы принести
|
| And there we are, you and me
| И вот мы, ты и я
|
| Flying on a big old pair of wings
| Летать на большой старой паре крыльев
|
| We keep getting older, the world keeps getting colder
| Мы продолжаем стареть, мир становится холоднее
|
| Tell me when did we lose our way?
| Скажи мне, когда мы сбились с пути?
|
| It’s so hard not to lose your mind in such crazy days
| Так сложно не сойти с ума в такие сумасшедшие дни
|
| But if I had one wish I know what I’d wish for
| Но если бы у меня было одно желание, я знаю, чего бы я хотел
|
| There’s only one thing that’ll do
| Есть только одна вещь, которая будет делать
|
| I’d fly away on this pair of wings with you
| Я бы улетел с тобой на этой паре крыльев
|
| If I had a pair of wings
| Если бы у меня была пара крыльев
|
| I’d scoop you up we’d fly away and disappear
| Я бы зачерпнул тебя, мы бы улетели и исчезли
|
| Then you could put your worries upon my shoulders, my dear
| Тогда ты мог бы возложить свои заботы на мои плечи, моя дорогая
|
| And I know I can’t save you
| И я знаю, что не могу спасти тебя
|
| From the troubles of the world
| От бед мира
|
| I know this sounds like such a silly thing
| Я знаю, это звучит как глупость
|
| But if I could I’d fly you away
| Но если бы я мог, я бы улетел от тебя
|
| On a big old pair of wings
| На большой старой паре крыльев
|
| Now if I had a pair of wings
| Вот если бы у меня была пара крыльев
|
| I’d pick you up and fly you far away from here
| Я бы забрал тебя и улетел далеко отсюда
|
| And I could stay right by your side and keep you so near
| И я мог бы остаться рядом с тобой и держать тебя так близко
|
| And then I could save you form the troubles of the world
| И тогда я мог бы спасти тебя от мировых проблем
|
| And all you’d have to pack is your heart to bring
| И все, что вам нужно упаковать, это ваше сердце, чтобы принести
|
| And there we are, you and me
| И вот мы, ты и я
|
| Flying on a big old pair of wings
| Летать на большой старой паре крыльев
|
| We keep getting older, the world keeps getting colder
| Мы продолжаем стареть, мир становится холоднее
|
| Tell me when did we lose our way?
| Скажи мне, когда мы сбились с пути?
|
| It’s so hard not to lose your mind in such crazy days
| Так сложно не сойти с ума в такие сумасшедшие дни
|
| And if I had one wish I know what I’d wish for
| И если бы у меня было одно желание, я знаю, чего бы я хотел
|
| There’s only one thing that’ll do
| Есть только одна вещь, которая будет делать
|
| I’d fly away on this pair of wings with you
| Я бы улетел с тобой на этой паре крыльев
|
| And if I had one wish I know what I’d wish for
| И если бы у меня было одно желание, я знаю, чего бы я хотел
|
| There’s only one thing that’ll do
| Есть только одна вещь, которая будет делать
|
| I’d fly away on this pair of wings with you
| Я бы улетел с тобой на этой паре крыльев
|
| I said if I had one wish I know what I’d wish for
| Я сказал, что если бы у меня было одно желание, я бы знал, чего бы я хотел
|
| There’s only one thing that’ll do
| Есть только одна вещь, которая будет делать
|
| I’d fly away on this pair of wings with you | Я бы улетел с тобой на этой паре крыльев |