Перевод текста песни Good Old Days - Kidz Bop Kids

Good Old Days - Kidz Bop Kids
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Old Days , исполнителя -Kidz Bop Kids
Песня из альбома: KIDZ BOP Super Hits
В жанре:Детская музыка со всего мира
Дата выпуска:15.03.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Kidz Bop, New Razor & Tie Enterprises

Выберите на какой язык перевести:

Good Old Days (оригинал)Старые Добрые Времена (перевод)
I wish somebody would have told me that Хотел бы я, чтобы кто-нибудь сказал мне, что
Some day, these will be the good old days Когда-нибудь это будут старые добрые времена
All the love you won’t forget Всю любовь ты не забудешь
And all these reckless nights you won’t regret И обо всех этих бесшабашных ночах ты не пожалеешь
Someday soon, your whole life’s gonna change Когда-нибудь скоро вся твоя жизнь изменится
You’ll miss the magic of these good old days Вы будете скучать по волшебству этих старых добрых дней
I was thinking about the band Я думал о группе
I was thinking about the fans Я думал о фанатах
We were underground Мы были под землей
Loaded merch in that 12-passenger van Загрузил товар в 12-местный фургон.
In a small club in Minnesota В маленьком клубе в Миннесоте
And the snow outside of 1st Ave И снег за пределами 1-й авеню
I just wanted my name in a star Я просто хотел, чтобы мое имя было в звезде
Now look at where we at Теперь посмотрим, где мы находимся.
Still growing up, still growing up Все еще взрослею, все еще взрослею
I’d be laying in my bed and dream about what I’d become Я бы лежал в своей постели и мечтал о том, кем я стал
Couldn’t wait to get older.Не мог дождаться, когда стану старше.
couldn’t wait to be someone не мог дождаться, чтобы стать кем-то
Now that I’m here, wishing I was still young Теперь, когда я здесь, я хочу быть еще молодым
Those good old days Те старые добрые времена
I wish somebody would have told me that Хотел бы я, чтобы кто-нибудь сказал мне, что
That some day, these will be the good old days Что когда-нибудь это будут старые добрые времена
All the love you won’t forget Всю любовь ты не забудешь
And all these reckless nights you won’t regret И обо всех этих бесшабашных ночах ты не пожалеешь
'Cause someday soon, your whole life’s gonna change Потому что скоро вся твоя жизнь изменится
You’ll miss the magic of the good old days Вы будете скучать по волшебству старых добрых дней
Wish I didn’t think I had the answers Жаль, что я не думал, что у меня есть ответы
Wish I didn’t drink all of that glass first Жаль, что я сначала не выпил весь этот стакан
Wish I made it to homecoming Жаль, что я не добрался до возвращения домой
Got up the courage to ask her Набралась смелости, чтобы спросить ее
Wish I would’ve gotten out of my shell Хотел бы я выбраться из своей раковины
Wish I put the bottle back on that shelf Хотел бы я поставить бутылку обратно на ту полку
Wish I wouldn’t have worry about what other people thought Хотел бы я не беспокоиться о том, что думают другие люди
And felt comfortable in myself И чувствовал себя комфортно в себе
Rooftop open and the stars above Крыша открыта и звезды выше
Moment frozen, sneaking out, and falling in love Момент застыл, убегает и влюбляется
Me, you and that futon, we’d just begun Я, ты и этот футон, мы только начали
On the grass, dreaming, figuring out who I was На траве, мечтая, выясняя, кто я
Those good old days Те старые добрые времена
I wish somebody would have told me that Хотел бы я, чтобы кто-нибудь сказал мне, что
That some day, these will be the good old days Что когда-нибудь это будут старые добрые времена
All the love you won’t forget Всю любовь ты не забудешь
And all these reckless nights you won’t regret И обо всех этих бесшабашных ночах ты не пожалеешь
'Cause someday soon, your whole life’s gonna change Потому что скоро вся твоя жизнь изменится
You’ll miss the magic of the good old days Вы будете скучать по волшебству старых добрых дней
Never thought we’d get old Никогда не думал, что мы состаримся
(maybe we’re still young) (может быть, мы еще молоды)
May we always look back and think Можем ли мы всегда оглядываться назад и думать
(it was better than it was) (было лучше, чем было)
Maybe these are the moments Может быть, это моменты
(Maybe I’ve been missing what it’s about) (Может быть, я пропустил то, о чем это)
Been scared of the future, thinking about the past Боялся будущего, думал о прошлом
(While missing out on now) (Хотя пропустить сейчас)
We’ve come so far, I guess I’m proud Мы зашли так далеко, наверное, я горжусь
And I ain’t worried about the wrinkles around my smile И меня не беспокоят морщины вокруг моей улыбки
(I've got some scars) (У меня есть шрамы)
I’ve been around я был рядом
(I've thrown some pain, I’ve seen some things, but I’m here now) (Я бросил немного боли, я видел кое-что, но теперь я здесь)
Those good old days Те старые добрые времена
You don’t know what you’ve got Вы не знаете, что у вас есть
Till it goes, till it’s gone Пока это не пройдет, пока это не исчезнет
You don’t know what you’ve got Вы не знаете, что у вас есть
Till it goes, till it’s gone Пока это не пройдет, пока это не исчезнет
I wish somebody would have told me that Хотел бы я, чтобы кто-нибудь сказал мне, что
Some day, these will be the good old days Когда-нибудь это будут старые добрые времена
All the love you won’t forget Всю любовь ты не забудешь
And all these reckless nights you won’t regret И обо всех этих бесшабашных ночах ты не пожалеешь
Someday soon, your whole life’s gonna change Когда-нибудь скоро вся твоя жизнь изменится
You’ll miss the magic of these good old daysВы будете скучать по волшебству этих старых добрых дней
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: