| Ich fahr', bis es in den Beinen sticht
| Я езжу, пока мои ноги не болят
|
| Mittelstreifen freihändig
| Медиана от руки
|
| Und alles zieht vorbei, doch ich
| И все проходит, но я
|
| Seh' nur dich
| просто увидимся
|
| Und ich fahr' schneller, als ich lenken kann
| И я еду быстрее, чем могу управлять
|
| Fang' gar nicht erst zu denken an
| Даже не начинай думать
|
| Denn wenn ich denke, denk' ich dran
| Потому что, когда я думаю, я думаю об этом
|
| Denk' an dich
| Думаю о тебе
|
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город.
|
| Kann nicht schlafen, bin noch wach, bin noch wach
| Не могу спать, все еще бодрствую, все еще бодрствую
|
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город.
|
| Und ich frag' mich, was du machst
| И мне интересно, что ты делаешь
|
| Was du machst, was du machst mit mir
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
|
| Was du machst, was du machst mit mir
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
|
| Was du machst, was du machst mit mir
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
|
| Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht
| Что ты делаешь на велосипеде всю ночь?
|
| Und ich fahr', bis es mir den Atem nimmt
| И я езжу, пока не перехватывает дыхание
|
| Tunnelblick, egal, wohin
| Туннельное зрение, независимо от того, где
|
| Und alles um mich rum verschwimmt
| И все вокруг меня размывается
|
| Es verschwimmt
| Это размывает
|
| Alles dreht sich
| Все поворачивается
|
| Alles um mich rum, es bewegt sich
| Все вокруг меня движется
|
| Alles in mir drin überschlägt sich
| Все внутри меня переворачивается
|
| Nein, es geht nicht, es geht einfach nicht vorbei
| Нет, не работает, просто не проходит
|
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город.
|
| Kann nicht schlafen, bin noch wach, bin noch wach
| Не могу спать, все еще бодрствую, все еще бодрствую
|
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город.
|
| Und ich frag' mich, was du machst
| И мне интересно, что ты делаешь
|
| Was du machst, was du machst mit mir
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
|
| Was du machst, was du machst mit mir
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
|
| Was du machst, was du machst mit mir
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
|
| Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht
| Что ты делаешь на велосипеде всю ночь?
|
| Ich fahr' ohne Licht, ich seh' den Boden nicht
| Я еду без фар, я не вижу землю
|
| Die Räder dreh’n sich schneller als die Zeit
| Колеса вращаются быстрее, чем время
|
| Augen zu, doch ich bleib' im Gleichgewicht
| Закрой глаза, но я остаюсь в равновесии
|
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город.
|
| Kann nicht schlafen, bin noch wach
| Не могу уснуть, я еще не сплю
|
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город.
|
| Und ich frag' mich, was du machst
| И мне интересно, что ты делаешь
|
| Was du machst, was du machst mit mir
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
|
| Was du machst, was du machst mit mir
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
|
| Was du machst, was du machst mit mir
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
|
| Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht
| Что ты делаешь на велосипеде всю ночь?
|
| Alles dreht sich, alles um mich rum, es bewegt sich
| Все вращается, все вокруг меня движется
|
| Alles in mir drin überschlägt sich
| Все внутри меня переворачивается
|
| Denn es geht nicht
| Потому что это не работает
|
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht | На велосипеде всю ночь |