| When I’m underneath the bright lights
| Когда я под ярким светом
|
| When I’m tryna have a good time
| Когда я пытаюсь хорошо провести время
|
| 'Cause I’m good now you ain’t mine
| Потому что я в порядке, теперь ты не мой
|
| Now, now, now, now, don’t call me up
| Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, не звони мне
|
| When you’re looking at my photos
| Когда ты смотришь на мои фотографии
|
| Getting hot, losing control
| Становится жарко, теряя контроль
|
| You want me more now I let go
| Ты хочешь меня больше, теперь я отпускаю
|
| Now, now, now, now
| Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
|
| I’m over you and I don’t need your lies no more
| Я над тобой, и мне больше не нужна твоя ложь
|
| 'Cause the truth is, without you, boy, I’m stronger
| Потому что правда в том, что без тебя, мальчик, я сильнее
|
| And I know you said that I changed with my cold heart
| И я знаю, ты сказал, что я изменился с моим холодным сердцем
|
| But it was your game that left scars
| Но это твоя игра оставила шрамы
|
| Ooh, I’m over you
| О, я над тобой
|
| Don’t call me up
| Не звони мне
|
| I’m going out tonight
| я выхожу сегодня вечером
|
| Feeling good now you’re outta my life
| Чувствую себя хорошо, теперь ты ушел из моей жизни
|
| Don’t wanna talk about us
| Не хочу говорить о нас
|
| Gotta leave it behind
| Должен оставить это позади
|
| One drink and you’re outta my mind
| Один напиток, и ты не в своем уме
|
| Now, now take it up
| Теперь, теперь возьми это
|
| Baby, I’m on a high
| Детка, я на высоте
|
| You’re alone, going out of your mind
| Ты один, сходишь с ума
|
| When I’m here up in the club
| Когда я здесь, в клубе
|
| And I don’t wanna talk
| И я не хочу говорить
|
| So don’t call me up
| Так что не звони мне
|
| 'Cause I’m here looking fine, babe
| Потому что я здесь хорошо выгляжу, детка
|
| And I got eyes looking my way
| И у меня есть глаза, смотрящие в мою сторону
|
| And everybody’s on my vibe, babe
| И все на моей волне, детка
|
| Now, now, now, now, don’t call me up
| Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, не звони мне
|
| My friends said you were a bad man
| Мои друзья сказали, что ты плохой человек
|
| I should have listened to them back then
| Я должен был послушать их тогда
|
| And now you’re tryna hit me up again
| И теперь ты пытаешься снова ударить меня
|
| Now, now, now, now
| Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
|
| I’m over you and I don’t need your lies no more
| Я над тобой, и мне больше не нужна твоя ложь
|
| 'Cause the truth is, without you, boy, I’m stronger
| Потому что правда в том, что без тебя, мальчик, я сильнее
|
| And I know you said that I changed with my cold heart
| И я знаю, ты сказал, что я изменился с моим холодным сердцем
|
| But it was your game that left scars
| Но это твоя игра оставила шрамы
|
| Ooh, I’m over you
| О, я над тобой
|
| Don’t call me up
| Не звони мне
|
| I’m going out tonight
| я выхожу сегодня вечером
|
| Feeling good now you’re outta my life
| Чувствую себя хорошо, теперь ты ушел из моей жизни
|
| Don’t wanna talk about us
| Не хочу говорить о нас
|
| Gotta leave it behind
| Должен оставить это позади
|
| One drink and you’re outta my mind
| Один напиток, и ты не в своем уме
|
| Now, now take it up
| Теперь, теперь возьми это
|
| Baby, I’m on a high
| Детка, я на высоте
|
| You’re alone, going out of your mind
| Ты один, сходишь с ума
|
| When I’m here up in the club
| Когда я здесь, в клубе
|
| And I don’t wanna talk
| И я не хочу говорить
|
| So don’t call me up
| Так что не звони мне
|
| Don’t call me up
| Не звони мне
|
| So don’t call me up
| Так что не звони мне
|
| Don’t call me up
| Не звони мне
|
| I’m over you and I don’t need your lies no more
| Я над тобой, и мне больше не нужна твоя ложь
|
| 'Cause the truth is, without you, boy, I’m stronger
| Потому что правда в том, что без тебя, мальчик, я сильнее
|
| And I know you said that I changed with my cold heart
| И я знаю, ты сказал, что я изменился с моим холодным сердцем
|
| But it was your game that left scars
| Но это твоя игра оставила шрамы
|
| Ooh, I’m over you
| О, я над тобой
|
| Don’t call me up
| Не звони мне
|
| I’m going out tonight
| я выхожу сегодня вечером
|
| Feeling good now you’re outta my life
| Чувствую себя хорошо, теперь ты ушел из моей жизни
|
| Don’t wanna talk about us
| Не хочу говорить о нас
|
| Gotta leave it behind
| Должен оставить это позади
|
| One drink and you’re outta my mind
| Один напиток, и ты не в своем уме
|
| Now, now take it up
| Теперь, теперь возьми это
|
| Baby, I’m on a high
| Детка, я на высоте
|
| You’re alone, going out of your mind
| Ты один, сходишь с ума
|
| When I’m here up in the club
| Когда я здесь, в клубе
|
| And I don’t wanna talk
| И я не хочу говорить
|
| So don’t call me up | Так что не звони мне |