![Introduction To The Opposites - Kid Dynamite](https://cdn.muztext.com/i/32847554053925347.jpg)
Дата выпуска: 20.02.2000
Язык песни: Английский
Introduction To The Opposites(оригинал) |
If you had your way Jim Crow would dance again |
Make a mockery of what happened way back when segregation rained and thunder |
covered cries |
Any other words will never justify |
Tell me who’s to blame, because I’m choking on your rage |
You fucking disease |
You sicken me, when your hate’s shoved down my throat, again and again and again |
Tell me that you’ve earned superiority. |
Every word you say is plain ignorant to |
me |
Totally ignore our country’s history — and the future, which you spite, |
for it’s equality |
Tell me who’s to blame, because I’m choking on your rage |
You fucking disease |
You sicken me, when your hate’s shoved down my throat, again and again and again |
I’ll spell it out: |
So, it bothers me, that when you open up your mouth, derogatory, |
ugly rhetoric comes out |
Well, your rhetoric is something I can do without, your stupid jokes don’t seem |
too funny to me |
I get the feeling that you’re sick of hearing about the fight, well then just |
close your ears, and I’ll fucking scream it every night until you learn, |
or until you walk away |
Then that, my friend, would be humorous to me |
Введение В Противоположности(перевод) |
Если бы у тебя был свой путь, Джим Кроу снова танцевал бы |
Высмеивайте то, что произошло давным-давно, когда сегрегация лилась дождем и громом |
скрытые крики |
Любые другие слова никогда не оправдают |
Скажи мне, кто виноват, потому что я задыхаюсь от твоей ярости |
Ты чертовски болезнь |
Ты вызываешь у меня отвращение, когда твоя ненависть засовывает мне горло снова, и снова, и снова. |
Скажи мне, что ты заслужил превосходство. |
Каждое слово, которое вы говорите, просто невежественно для |
меня |
Полностью игнорируйте историю нашей страны — и будущее, которому вы пренебрегаете, |
ибо это равенство |
Скажи мне, кто виноват, потому что я задыхаюсь от твоей ярости |
Ты чертовски болезнь |
Ты вызываешь у меня отвращение, когда твоя ненависть засовывает мне горло снова, и снова, и снова. |
Я объясню это: |
Итак, меня беспокоит, что когда ты открываешь рот, уничижительно, |
уродливая риторика выходит |
Ну а ваша риторика - это то, без чего я могу обойтись, ваши глупые шутки не кажутся |
слишком смешно для меня |
У меня такое чувство, что тебе надоело слушать о драке, ну тогда просто |
закрой уши, и я буду кричать это каждую ночь, пока ты не узнаешь, |
или пока вы не уйдете |
Тогда это, мой друг, было бы смешно для меня. |