| Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed
| Дорогая, что со мной сегодня происходит, я смотрю на тебя и
|
| come la prima volta
| как первый раз
|
| Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
| Что ты, что ты, что ты
|
| Non vorrei parlare
| я не хочу говорить
|
| Cosa sei
| Что ты такое
|
| Ma tu sei la frase damore cominciata e mai
| Но ты любовный приговор, который начался и никогда
|
| finita
| над
|
| Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
| Ты никогда не меняешься, ты никогда не меняешься, ты никогда не меняешься
|
| Tu sei il mio ieri, il mio oggi
| Ты мой вчера, мой сегодня
|
| Proprio mai
| Никогда никогда
|
| il mio sempre, inquietudine
| мое всегда, беспокойство
|
| Adesso ormai ci puoi provare chiamami
| Теперь вы можете попробовать это сейчас позвоните мне
|
| Tormento dai, gi che ci sei
| Мучения давай, пока ты в этом
|
| Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
| Ты как ветер, несущий скрипки и розы
|
| Caramelle non ne voglio pi
| Я не хочу больше конфет
|
| Certe volte non ti capisco
| Иногда я не понимаю тебя
|
| Le rose e violini questa sera raccontali a
| Розы и скрипки этим вечером говорят им
|
| unaltra,
| другой,
|
| violini e rose li posso sentire
| Я слышу скрипки и розы
|
| quando la cosa mi va se mi va,
| когда мне это нравится, если мне это нравится,
|
| quando il momento e dopo si vedr
| когда время и после увидят
|
| Una parola ancora
| еще одно слово
|
| Parole, parole, parole
| Слова слова слова
|
| Ti prego
| Я прошу тебя
|
| Parole, parole, parole
| Слова слова слова
|
| lo ti giuro
| клянусь тебе
|
| Parole, parole
| Слова слова
|
| Parole, parole parole soltando parole, parole tra
| Слова, слова, слова, только слова, слова между
|
| noi
| мы
|
| Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la
| Вот моя судьба, поговорить с тобой, поговорить с тобой, как
|
| prima volta
| первый раз
|
| Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
| Что ты, что ты, что ты
|
| No, non dire nulla, c la notte che parla
| Нет, ничего не говори, есть ночь, которая говорит
|
| Cosa sei
| Что ты такое
|
| La romantica notte
| Романтическая ночь
|
| Non cambi mai, non cambi mai, nom cambi mai
| Ты никогда не меняешься, ты никогда не меняешься, ты никогда не меняешься
|
| Tu sei il mio sogno proibito
| Ты мой запретный сон
|
| Proprio mai
| Никогда никогда
|
| vero, speranza
| правда, надеюсь
|
| Nessuno pi ti pu fermare chiamami passione dai,
| Тебя больше никто не остановит, назови меня страстью, давай,
|
| hai visto mai
| ты когда-нибудь видел
|
| Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i
| Луна гаснет в твоих глазах и загорается
|
| grilli
| сверчки
|
| Caramelle non ne voglio pi
| Я не хочу больше конфет
|
| Se tu non ci fossi bisogne rebbe inventarti
| Если бы тебя не было, ему пришлось бы тебя выдумать.
|
| La luna ed i grilli normalmente mi tengono
| Луна и сверчки нормально держат меня
|
| sveglia mentre io voglio dormire e sognare
| проснись, пока я хочу спать и мечтать
|
| luomo che a volte c in te | человек, который иногда в тебе |