| Solidão que nada (оригинал) | Одиночество, что ничего не (перевод) |
|---|---|
| Cada aeroporto | каждый аэропорт |
| É um nome num papel | Это имя на бумаге |
| Um novo rosto | Новое лицо |
| Atrás do mesmo véu | За той же завесой |
| Alguém me espera | кто-то ждет меня |
| E adivinha no céu | И угадай, что в небе |
| Que meu novo nome é | что мое новое имя |
| Um estranho que me quer | Незнакомец, который хочет меня |
| E eu quero tudo | И я хочу все |
| No próximo hotel | В следующем отеле |
| Por mar, por terra | По морю, по суше |
| Ou via embratel | Или через Эмбрател |
| Ela é um satélite | Она спутник |
| E só quer me amar | И он просто хочет любить меня |
| Mas não há promessas | Но обещаний нет |
| E só um novo lugar | И просто новое место |
| Refrão: | Припев: |
| Viver é bom | жить хорошо |
| Nas curvas da estrada | На поворотах дороги |
| Solidão que nada | одиночество, что ничего |
| Viver é bom | жить хорошо |
| Partida e chegada | отправление и прибытие |
| Solidão que nada | одиночество, что ничего |
| Ela é um satélite | Она спутник |
| E só quer me amar | И он просто хочет любить меня |
| Mas não há promessas | Но обещаний нет |
| E só um novo lugar | И просто новое место |
