| Onde andam meus amigos que não aparecem mais
| Где мои друзья, которые больше не появляются?
|
| Será que me abandonaram e eu fiquei,
| Они бросили меня, и я остался,
|
| fiquei pra trás
| я остался позади
|
| Mas eu não ligo, sou eu que mando
| Но мне все равно, я главный
|
| Conto comigo numa confusão
| Я считаю себя в беспорядке
|
| Tudo o que eu quero eu consigo
| Все, что я хочу, я могу получить
|
| Tenho essa sensação
| у меня такое чувство
|
| O que foi que aconteceu nesse mundo masculino
| Что произошло в этом мужском мире
|
| Ora é moda o latin lover disfarçado de bom menino
| Теперь это мода на латинского любовника, замаскированного под хорошего мальчика
|
| Brasileiros, marcianos fazem tanto prá agradar
| Бразильцы, марсиане так много делают, чтобы угодить
|
| Mas querem muito, querem tudo
| Но они хотят многого, они хотят всего
|
| Só não querem me escutar
| Они просто не хотят меня слушать
|
| Me deixa falar, me empresta um ouvido
| Позвольте мне поговорить, одолжите мне ухо
|
| Me deixa falar, me presta atenção
| Дай мне поговорить, обрати на меня внимание
|
| Se não me escutar, cuidado comigo
| Если ты не слушаешь меня, следи за мной.
|
| Eu perco a razão
| я теряю рассудок
|
| Atiro tudo o que eu tenho na mão
| Я бросаю все, что у меня есть в руке
|
| Apresento as mesmas armas, tão antigas de tão usadas
| Я представляю то же оружие, такое старое, что оно так используется
|
| Você diz que eu sou criança, louca, mansa…
| Ты говоришь, что я ребенок, сумасшедший, ручной...
|
| Mas eu não corro nenhum perigo
| Но я вне опасности
|
| Conto comigo numa confusão
| Я считаю себя в беспорядке
|
| Tudo o que eu quero eu consigo
| Все, что я хочу, я могу получить
|
| Tenho essa sensação
| у меня такое чувство
|
| Me deixa falar, me empresta um ouvido | Позвольте мне поговорить, одолжите мне ухо |