| Saí de casa à procura de ilusões
| Я ушел из дома в поисках иллюзий
|
| Coincidências e confirmações
| Совпадения и подтверждения
|
| Alguém com seu nome, alguma lembrança
| Кто-то с вашим именем, некоторые воспоминания
|
| Alguma palavra, aquelas canções
| Любые слова, эти песни
|
| O mundo assim parece tão pequeno
| Мир кажется таким маленьким
|
| e eu continuo tendo visões
| и у меня продолжаются видения
|
| Depois que nos encontramos
| после того, как мы встретились
|
| eu esqueço todo tempo
| я все время забываю
|
| que fiquei sem te ver
| что я не видел тебя
|
| Fora tanto que eu me perco
| Это было так много, что я теряю себя
|
| fora tudo mais que eu penso
| из всего остального я думаю
|
| eu só penso em você
| я думаю только о тебе
|
| só penso em você
| я думаю только о тебе
|
| Eu só penso em você
| я думаю только о тебе
|
| Só penso em você
| я думаю только о тебе
|
| Só penso em você
| я думаю только о тебе
|
| Só penso…
| Я только думаю…
|
| Fiquei em casa a espera de nada
| Я остался дома, ничего не ожидая
|
| Nenhuma visita, nenhuma chamada
| Без посещений, без звонков
|
| Ninguém com seu nome, nem sua feição
| Никто с твоим именем, ни с твоим лицом
|
| Nenhuma esperança, nenhuma canção
| Нет надежды, нет песни
|
| O mundo assim parece tão imenso
| Мир кажется таким огромным
|
| E eu continuo vivendo em vão | И я продолжаю жить напрасно |