| Red Line (оригинал) | Красная Линия (перевод) |
|---|---|
| Here I am | А вот и я |
| Standing in the rut again | Снова в колее |
| In the man | В мужчине |
| I tell you where and when | Я скажу вам, где и когда |
| Oh 'cause I got the fire | О, потому что у меня есть огонь |
| A hearts desire | Желание сердца |
| Raging passion gone out of control | Бушующая страсть вышла из-под контроля |
| I mean what I say | Я имею в виду то, что говорю |
| And I’m taking it all the way | И я принимаю это полностью |
| I’m running a red line | Я бегу по красной линии |
| I’m running a red line | Я бегу по красной линии |
| If I’m running free | Если я бегу бесплатно |
| I’m obviously | я, очевидно, |
| Running a red line | Проведение красной линии |
| All floors | Все этажи |
| Rocking in my heart again | Снова в моем сердце |
| Just the night before | Только накануне |
| Brings me pleasure of pain | Приносит мне удовольствие от боли |
| Again and again so | Снова и снова так |
| Get the message | Получить сообщение |
| And clear the wreckage | И очистить обломки |
| To one man’s chance to hit the road | Шанс одного человека отправиться в путь |
| I mean what I Say | Я имею в виду то, что говорю |
| I dreaming all the way | Я мечтаю всю дорогу |
| I’m running a red line | Я бегу по красной линии |
| I’m running a red line | Я бегу по красной линии |
| If I’m running free | Если я бегу бесплатно |
| I’m obviously | я, очевидно, |
| Running a red line | Проведение красной линии |
| I’m running a red line | Я бегу по красной линии |
| I’m running a red line | Я бегу по красной линии |
| If I’m running free | Если я бегу бесплатно |
| I’m obviously | я, очевидно, |
| Running a red line | Проведение красной линии |
| I’m running a red line | Я бегу по красной линии |
| I’m running a red line | Я бегу по красной линии |
| If I’m running free | Если я бегу бесплатно |
| I’m obviously | я, очевидно, |
| Running a red line | Проведение красной линии |
