| Wash this out
| Вымойте это
|
| Of my own dream
| О моей собственной мечте
|
| My own dream
| Моя собственная мечта
|
| Wash this out
| Вымойте это
|
| Of my own dream
| О моей собственной мечте
|
| My own dream
| Моя собственная мечта
|
| I shut the door, no one is around
| Я закрываю дверь, никого нет рядом
|
| Except the gas there is no sound
| Кроме газа нет звука
|
| It is so cool to some degree
| Это так круто в какой-то степени
|
| Reminds me of you wanted me I think that was the source of you
| Напоминает мне о том, что ты хотел меня, я думаю, что это был твой источник
|
| Exactly knew what you’re gonna do Come close to me, I hardly breathe
| Точно знал, что ты собираешься делать Подойди ко мне, я едва дышу
|
| I want your blood go and run in me Wash this out
| Я хочу, чтобы твоя кровь текла и бежала во мне, вымой это
|
| Of my own dream
| О моей собственной мечте
|
| My own dream
| Моя собственная мечта
|
| Wash this out
| Вымойте это
|
| Of my own dream
| О моей собственной мечте
|
| My own dream
| Моя собственная мечта
|
| Even now when I’m safer than I was
| Даже сейчас, когда я в большей безопасности, чем раньше
|
| I do I risk again because
| Я рискую снова, потому что
|
| I want these things to be done now
| Я хочу, чтобы это было сделано сейчас
|
| And you’re the one who showed me how
| И ты тот, кто показал мне, как
|
| And all the same is because of you
| И все равно из-за тебя
|
| Exactly knew what you’re gonna do Come here my fate don’t watch me so Come on, come on, come on, come on Wash this out
| Точно знал, что ты собираешься делать, иди сюда, моя судьба, не смотри на меня, так что давай, давай, давай, давай, вымой это
|
| Wash this out | Вымойте это |