| Pathetic (оригинал) | Жалкий (перевод) |
|---|---|
| Here, leave it on my chair | Вот, оставь это на моем стуле |
| Here, would you like to wear? | Вот, хочешь надеть? |
| I feel my soul | Я чувствую свою душу |
| Inside your tears | Внутри твоих слез |
| Now can’t you see | Теперь ты не видишь |
| I do mind? | Я возражаю? |
| And what I feel | И что я чувствую |
| Is what you need | Это то, что вам нужно |
| Don’t turn around | Не оборачивайся |
| Here, I’m covered by your face, oh Here are moments of that days | Вот, я прикрыт твоим лицом, о, вот мгновения тех дней |
| So stay alone | Так что оставайтесь в одиночестве |
| With all your fears | Со всеми своими страхами |
| Now can’t you see I do mind? | Разве ты не видишь, что я не возражаю? |
| My everlasting aching seam. | Мой вечный ноющий шов. |
| Don’t turn around | Не оборачивайся |
| Each moment of that day | Каждое мгновение этого дня |
| Run over me And I got to stay | Беги за мной, и я должен остаться |
| I’m so alone | Я так одинок |
| On empty scene | На пустой сцене |
| Now can’t you see | Теперь ты не видишь |
| I do mind? | Я возражаю? |
| I’m so alone | Я так одинок |
| You might never see it! | Возможно, вы никогда этого не увидите! |
