| Maybe I need some rehab | Возможно, мне нужно немного оклематься. |
| Or maybe just need some sleep | А может быть, просто немного поспать. |
| I got a sick obsession | Я страдаю болезненной одержимостью, |
| I'm seeing it in my dreams | Она — постоянно в моих снах, |
| I'm looking down every alley | Осматриваю каждый переулок. |
| I'm making us desperate 'cause | Это я сделала нас отчаянными, потому что |
| I'm staying up all night hoping | Всю ночь провела в надеждах, |
| Hitting my head against the wall | Билась головой о стену... |
| | |
| What you got boy is hard to find | Но, дорогой, то, что ты получил, очень сложно достать. |
| I think about it all the time | Я постоянно думаю об этом. |
| I'm all strung out, my heart is fried | Нервы на пределе, сердце пылает - |
| I just can't get you off my mind | Я просто не могу выкинуть тебя из головы! |
| | |
| Because your love, your love, your love is my drug | Потому что твоя любовь для меня, как наркотик, |
| Your love, your love, your love | Твоя любовь, любовь, любовь... |
| I said your love, your love, your love is my drug | Слышишь, твоя любовь для меня, как наркотик, |
| Your love, your love, your love | Твоя любовь, любовь, любовь... |
| | |
| Won't listen to any advice | Не намерена выслушивать чьи-либо советы. |
| Mom's telling me I should think twice | Мама говорит, что я должна подумать дважды, |
| But love to my own devices | Но я зависима от собственных желаний, |
| I'm addicted, it's a crisis | Кажется, у меня кризис... |
| | |
| My friends think I've gone crazy | Мои друзья считают, что я съехала с катушек, |
| My judgement's getting kinda hazy | Здравый смысл покидает меня... |
| My esteem is gonna be affected | Если я буду продолжать вести себя, как чокнутая влюбленная, |
| If I keep it up like a lovesick crack-head | Я перестану уважать себя. |
| | |
| What you got boy is hard to find | Дорогой, то, что ты получил, очень сложно достать. |
| I think about it all the time (all the time) | Я постоянно думаю об этом. |
| I'm all strung out, my heart is fried | Нервы на пределе, сердце пылает - |
| I just can't get you off my mind | Я просто не могу выкинуть тебя из головы! |
| | |
| Because your love, your love, your love is my drug | Потому что твоя любовь для меня, как наркотик, |
| Your love, your love, your love | Твоя любовь, любовь, любовь... |
| I said your love, your love, your love is my drug | Слышишь, твоя любовь для меня, как наркотик, |
| Your love, your love, your love | Твоя любовь, любовь, любовь... |
| | |
| I don't care what people say | Пусть говорят, что хотят — мне плевать, |
| The rush is worth the price I pay | Этот порыв стоит того. |
| I get so high when you're with me | Я великолепно себя чувствую, когда ты рядом, |
| But crash and crave you when you leave | Но когда уходишь, я чувствую себя разбитой и жажду вновь увидеть тебя! |
| | |
| Hey, so I gotta question: | Хэй! Но у меня есть пара вопросов! |
| Do you wanna have a slumber party in my basement? | Хочешь устроим вечеринку ночью в моем подвале? |
| Do I make your heart beat like an 808 drum? | Я заставляю твое сердце биться, как басы в стереосистеме? |
| Is my love, uh your drug? | Ты так же одержим мной? |
| Your drug, uh your drug | Одержим, а-а, одержим... |
| Uh your drug, is my love your drug? | А-а, одержим... Ты одержим мной? |
| | |
| Because your love, your love, your love is my drug | Потому что твоя любовь для меня, как наркотик, |
| Your love, your love, your love | Твоя любовь, любовь, любовь... |
| I said your love, your love, your love is my drug | Слышишь, твоя любовь для меня, как наркотик, |
| Your love, your love, your love | Твоя любовь, любовь, любовь... |
| (2x) | |
| | |
| Hey! Hey. *laughs* | Хэй! Хэй! *смеется* |
| So... *laughs again* | Ну что? *снова смеется* |
| Your love, your love, your love, your love... | Твоя любовь, любовь, любовь... |
| (Whisper) ...is my drug. | *шепотом* ...мой наркотик... |
| (Spoken) I like your beard. *chuckles* | *говорит* Тащусь от твоей бороды. *хихикает* |
| | |