| Run away | Бежать во тьму |
| My head is saying I should run away | В разуме — зов: спастись, убегай, |
| But, but, but everything | Но, но, но — всё |
| Everything you do is like a drug to me | Всё, что ты творишь, для меня как дивный яд, |
| Oh, rehabilitate me | О, исцели меня, |
| 'Cause I’m a moth and baby | Ведь я — мотылёк, а ты, милая, огонь, |
| You’re the flame | Ты — языки пламени, |
| Uh, uh, uh, it’s too late | Ах, ах, ах, слишком поздно, |
| To go back now because my heart’s ablaze | Назад не свернуть — сердце разгорелось зарёй |
| When it feels this good | Когда восторг режет, как острый мед, |
| I can’t walk away | Я не в силах уйти, |
| Though I know I should | Хоть разум велит мне уйти, |
| 'Cause I’ve been here before | Я был в этих сумерках прежде, |
| And I want you more than I thought I would | Но жажду тебя сильнее, чем мог бы мечтать, |
| When you’re holding me tight | Когда ты держишь меня в кольце своих рук, |
| In the back of my mind | В глубинах тайной души, |
| I don’t wanna be wrong this time | Я не хочу ошибиться вновь, |
| 'Cause I’ve been here before | Я был здесь однажды, |
| And I want you more than I thought I would | Но жажду тебя сильнее, чем мог бы мечтать, |
| (Don't wanna) | (Не хочу, не хочу) |
| I just can’t help myself | Я не властен над собой, |
| When it feels this good | Когда этот восторг столь остёр, |
| I just can’t help myself | Я не властен над собой, |
| When it feels this good | Когда этот восторг столь остёр, |
| Lead the way | Укажи мне путь, |
| I’m hanging to every word you say | Я замираю, ловя каждый твой слог, |
| My mind says, hesitate | Мой ум твердит: не спеши, |
| I can’t stop now because my heart is made | Я не могу остановиться — моё сердце выковано страстью, |
| By sees the fool | Глупец во мне всё видит, |
| It say’s you’re moving too fast, too soon | Он шепчет: ты мчишься, не ведая сроков, |
| But then I see your face | Но вдруг — твой лик передо мной, |
| I kick the pedal and I cut the brake | Я топчу педаль до упора, забыв о тормозе, |
| It’s a risk I’ll take | Этот риск мне по нраву, |
| I’m just a reckless mess for you, babe | Я — неистовая буря для тебя, родная, |
| When it feels this good | Когда этот восторг столь остёр, |
| I can’t walk away | Я не в силах уйти, |
| Though I know I should | Хоть знаю — должен, |
| 'Cause I’ve been here before | Я был в этих сумерках прежде, |
| And I want you more than I thought I would | Но жажду тебя сильнее, чем мог бы мечтать, |
| When you’re holding me tight | Когда ты держишь меня в кольце своих рук, |
| In the back of my mind | В глубинах тайной души, |
| I don’t wanna be wrong this time | Я не хочу ошибиться вновь, |
| 'Cause I’ve been here before | Я был здесь однажды, |
| And I want you more than I thought I would | Но жажду тебя сильнее, чем мог бы мечтать, |
| Than I thought I would | Чем мог бы мечтать, |
| (Don't wanna) | (Не хочу, не хочу) |
| I just can’t help myself | Я не властен над собой, |
| When it feels this good | Когда этот восторг столь остёр, |
| I just can’t help myself | Я не властен над собой, |
| When it feels this good | Когда этот восторг столь остёр, |
| I just can’t help myself | Я не властен над собой, |
| When it feels this good | Когда этот восторг столь остёр, |
| I’m just a reckless mess for you, babe | Я — неистовая буря для тебя, родная |