Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What Time Is It?, исполнителя - Ken Nordine.
Дата выпуска: 19.08.2021
Язык песни: Английский
What Time Is It?(оригинал) |
There was this guy who was a regular guy who lived a regular life |
Got up 7:30 every morning |
Had the same breakfast |
Kissed the same wife goodbye every morning |
Went to the same office |
Came home Monday through Friday |
On Saturdays, he played with the children |
Did handywork around the house |
Sundays, he took the family out on the station wagon to the suburbs |
And there, they looked at the houses and the trees, the billboards, |
the gasoline stations, and the railroad crossings |
And his life might have gone on like this forever |
Except one night, something strange happened to him |
You see, he went to bed at 10:30 |
And some of his friends stayed up later |
And one of them, closing up a place that closed at two in the morning, |
decided to call this «regular liver» |
And said, «What time is it?», on the telephone |
When he woke up and he said, «Who's this? |
Who’s this? |
It’s, it’s, |
it’s two o’clock in the morning, it’s no time to call. |
Bye!» |
But the practical joker called every night, two o’clock in the morning |
He did this for two weeks |
Friend said, «Who is it? |
Stop!» |
Finally, after two weeks, the practical joker lost interest in the joke and did |
stop |
Then came two o’clock and the phone didn’t ring |
So he woke up |
«Why isn’t the phone ringing?» |
He discovered that the only way that he could go back to sleep was to say, «What time is it?» |
Look at his watch and say, «two o’clock» |
And he could sleep |
He did this a couple of nights until he began to think: |
«It's two o’clock where I am |
What time is it in New York? |
Or in Hollywood? |
Or in London? |
Or Hong Kong? |
And Cairo?» |
He didn’t know |
So the next day, he went out and he bought himself some clocks |
He got clocks from all over and he put them all over the walls |
And the time was there |
He knew what time it was everywhere that counted |
And this made him feel comfortable |
He became so interested in time that he got little egg timers and gave them |
away as presents |
He read about time in, in books |
Sidereal time: time way out in the universe |
He knew what time it was on Arcturus and the Pleiades and the Milky Way |
One night, though, at two o’clock in the morning, the light wouldn’t go on; |
the fuse had blown |
But suddenly, he realized he knew what time it was without even looking |
Not only in the important cities of this world, but in the entire universe |
And naturally, began to brag a little the next day |
He told people, «I know what time it is» |
And they tested him and he did know |
The Administration had changed at this particular time and they wanted to save |
money |
So they got rid of all their astronomers, all their telescopes, their weights |
and measures |
And they put this man in Washington in a little room |
Where he sits to this day, simply saying: |
«BEEP. |
The time now is…» |
(перевод) |
Был один парень, который был обычным парнем, который жил обычной жизнью |
Вставал в 7:30 каждое утро |
Был такой же завтрак |
Каждое утро целовал одну и ту же жену на прощание |
Пошел в тот же офис |
Пришел домой с понедельника по пятницу |
По субботам он играл с детьми |
Делал рукоделие по дому |
По воскресеньям он возил семью на универсале в пригород. |
И там они смотрели на дома и деревья, рекламные щиты, |
автозаправочные станции и железнодорожные переезды |
И его жизнь могла бы продолжаться так вечно |
За исключением одной ночи, с ним случилось что-то странное |
Видите ли, он лег спать в 10:30. |
И некоторые из его друзей не ложились спать позже |
И один из них, закрывая место, которое закрывалось в два часа ночи, |
решил назвать это «обычная печень» |
И сказал: «Который час?» по телефону |
Когда он проснулся и сказал: «Кто это? |
Кто это? |
Его это, |
два часа ночи, звонить некогда. |
Пока!" |
Но шутник звонил каждую ночь, в два часа ночи |
Он делал это две недели |
Друг сказал: «Кто это? |
Останавливаться!" |
Наконец, через две недели шутник потерял интерес к шутке и сделал |
останавливаться |
Затем наступило два часа, и телефон не звонил |
Так он проснулся |
«Почему не звонит телефон?» |
Он обнаружил, что единственный способ снова заснуть — это сказать: «Который час?» |
Посмотрите на его часы и скажите «два часа». |
И он мог спать |
Он делал это пару ночей, пока не начал думать: |
«Сейчас два часа, где я |
Который час в Нью-Йорке? |
Или в Голливуде? |
Или в Лондоне? |
Или Гонконг? |
А Каир?» |
Он не знал |
Итак, на следующий день он пошел и купил себе часы |
У него были часы со всех концов, и он повесил их на все стены. |
И время было там |
Он знал, сколько времени было везде, что считалось |
И это заставило его чувствовать себя комфортно |
Он так заинтересовался временем, что купил маленькие таймеры для яиц и дал им |
в подарок |
Он читал о времени в книгах |
Звездное время: время далеко во Вселенной |
Он знал, который час на Арктуре, и на Плеядах, и на Млечном Пути. |
Однако однажды ночью, в два часа ночи, свет не горел; |
предохранитель перегорел |
Но вдруг он понял, что знает, который час, даже не глядя |
Не только в важных городах этого мира, но и во всей вселенной |
И, естественно, начал немного хвастаться на следующий день |
Он говорил людям: «Я знаю, который час» |
И они испытали его, и он действительно знал |
Администрация поменялась именно в это время и они хотели сэкономить |
Деньги |
Поэтому они избавились от всех своих астрономов, всех своих телескопов, своих весов. |
и меры |
И они поместили этого человека в Вашингтоне в маленькой комнате |
Где он сидит и по сей день, просто говоря: |
«БИП. |
Время пришло…" |