Перевод текста песни What Time Is It? - Ken Nordine

What Time Is It? - Ken Nordine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What Time Is It? , исполнителя -Ken Nordine
В жанре:Джаз
Дата выпуска:19.08.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

What Time Is It? (оригинал)What Time Is It? (перевод)
There was this guy who was a regular guy who lived a regular life Был один парень, который был обычным парнем, который жил обычной жизнью
Got up 7:30 every morning Вставал в 7:30 каждое утро
Had the same breakfast Был такой же завтрак
Kissed the same wife goodbye every morning Каждое утро целовал одну и ту же жену на прощание
Went to the same office Пошел в тот же офис
Came home Monday through Friday Пришел домой с понедельника по пятницу
On Saturdays, he played with the children По субботам он играл с детьми
Did handywork around the house Делал рукоделие по дому
Sundays, he took the family out on the station wagon to the suburbs По воскресеньям он возил семью на универсале в пригород.
And there, they looked at the houses and the trees, the billboards, И там они смотрели на дома и деревья, рекламные щиты,
the gasoline stations, and the railroad crossings автозаправочные станции и железнодорожные переезды
And his life might have gone on like this forever И его жизнь могла бы продолжаться так вечно
Except one night, something strange happened to him За исключением одной ночи, с ним случилось что-то странное
You see, he went to bed at 10:30 Видите ли, он лег спать в 10:30.
And some of his friends stayed up later И некоторые из его друзей не ложились спать позже
And one of them, closing up a place that closed at two in the morning, И один из них, закрывая место, которое закрывалось в два часа ночи,
decided to call this «regular liver» решил назвать это «обычная печень»
And said, «What time is it?», on the telephone И сказал: «Который час?» по телефону
When he woke up and he said, «Who's this?Когда он проснулся и сказал: «Кто это?
Who’s this?Кто это?
It’s, it’s, Его это,
it’s two o’clock in the morning, it’s no time to call.два часа ночи, звонить некогда.
Bye!» Пока!"
But the practical joker called every night, two o’clock in the morning Но шутник звонил каждую ночь, в два часа ночи
He did this for two weeks Он делал это две недели
Friend said, «Who is it?Друг сказал: «Кто это?
Stop!» Останавливаться!"
Finally, after two weeks, the practical joker lost interest in the joke and did Наконец, через две недели шутник потерял интерес к шутке и сделал
stop останавливаться
Then came two o’clock and the phone didn’t ring Затем наступило два часа, и телефон не звонил
So he woke up Так он проснулся
«Why isn’t the phone ringing?» «Почему не звонит телефон?»
He discovered that the only way that he could go back to sleep was to say, «What time is it?» Он обнаружил, что единственный способ снова заснуть — это сказать: «Который час?»
Look at his watch and say, «two o’clock» Посмотрите на его часы и скажите «два часа».
And he could sleep И он мог спать
He did this a couple of nights until he began to think: Он делал это пару ночей, пока не начал думать:
«It's two o’clock where I am «Сейчас два часа, где я
What time is it in New York?Который час в Нью-Йорке?
Or in Hollywood? Или в Голливуде?
Or in London?Или в Лондоне?
Or Hong Kong?Или Гонконг?
And Cairo?» А Каир?»
He didn’t know Он не знал
So the next day, he went out and he bought himself some clocks Итак, на следующий день он пошел и купил себе часы
He got clocks from all over and he put them all over the walls У него были часы со всех концов, и он повесил их на все стены.
And the time was there И время было там
He knew what time it was everywhere that counted Он знал, сколько времени было везде, что считалось
And this made him feel comfortable И это заставило его чувствовать себя комфортно
He became so interested in time that he got little egg timers and gave them Он так заинтересовался временем, что купил маленькие таймеры для яиц и дал им
away as presents в подарок
He read about time in, in books Он читал о времени в книгах
Sidereal time: time way out in the universe Звездное время: время далеко во Вселенной
He knew what time it was on Arcturus and the Pleiades and the Milky Way Он знал, который час на Арктуре, и на Плеядах, и на Млечном Пути.
One night, though, at two o’clock in the morning, the light wouldn’t go on; Однако однажды ночью, в два часа ночи, свет не горел;
the fuse had blown предохранитель перегорел
But suddenly, he realized he knew what time it was without even looking Но вдруг он понял, что знает, который час, даже не глядя
Not only in the important cities of this world, but in the entire universe Не только в важных городах этого мира, но и во всей вселенной
And naturally, began to brag a little the next day И, естественно, начал немного хвастаться на следующий день
He told people, «I know what time it is» Он говорил людям: «Я знаю, который час»
And they tested him and he did know И они испытали его, и он действительно знал
The Administration had changed at this particular time and they wanted to save Администрация поменялась именно в это время и они хотели сэкономить
money Деньги
So they got rid of all their astronomers, all their telescopes, their weights Поэтому они избавились от всех своих астрономов, всех своих телескопов, своих весов.
and measures и меры
And they put this man in Washington in a little room И они поместили этого человека в Вашингтоне в маленькой комнате
Where he sits to this day, simply saying: Где он сидит и по сей день, просто говоря:
«BEEP.«БИП.
The time now is…»Время пришло…"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: