Перевод текста песни What Time Is It? - Ken Nordine

What Time Is It? - Ken Nordine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What Time Is It?, исполнителя - Ken Nordine.
Дата выпуска: 19.08.2021
Язык песни: Английский

What Time Is It?

(оригинал)
There was this guy who was a regular guy who lived a regular life
Got up 7:30 every morning
Had the same breakfast
Kissed the same wife goodbye every morning
Went to the same office
Came home Monday through Friday
On Saturdays, he played with the children
Did handywork around the house
Sundays, he took the family out on the station wagon to the suburbs
And there, they looked at the houses and the trees, the billboards,
the gasoline stations, and the railroad crossings
And his life might have gone on like this forever
Except one night, something strange happened to him
You see, he went to bed at 10:30
And some of his friends stayed up later
And one of them, closing up a place that closed at two in the morning,
decided to call this «regular liver»
And said, «What time is it?», on the telephone
When he woke up and he said, «Who's this?
Who’s this?
It’s, it’s,
it’s two o’clock in the morning, it’s no time to call.
Bye!»
But the practical joker called every night, two o’clock in the morning
He did this for two weeks
Friend said, «Who is it?
Stop!»
Finally, after two weeks, the practical joker lost interest in the joke and did
stop
Then came two o’clock and the phone didn’t ring
So he woke up
«Why isn’t the phone ringing?»
He discovered that the only way that he could go back to sleep was to say, «What time is it?»
Look at his watch and say, «two o’clock»
And he could sleep
He did this a couple of nights until he began to think:
«It's two o’clock where I am
What time is it in New York?
Or in Hollywood?
Or in London?
Or Hong Kong?
And Cairo?»
He didn’t know
So the next day, he went out and he bought himself some clocks
He got clocks from all over and he put them all over the walls
And the time was there
He knew what time it was everywhere that counted
And this made him feel comfortable
He became so interested in time that he got little egg timers and gave them
away as presents
He read about time in, in books
Sidereal time: time way out in the universe
He knew what time it was on Arcturus and the Pleiades and the Milky Way
One night, though, at two o’clock in the morning, the light wouldn’t go on;
the fuse had blown
But suddenly, he realized he knew what time it was without even looking
Not only in the important cities of this world, but in the entire universe
And naturally, began to brag a little the next day
He told people, «I know what time it is»
And they tested him and he did know
The Administration had changed at this particular time and they wanted to save
money
So they got rid of all their astronomers, all their telescopes, their weights
and measures
And they put this man in Washington in a little room
Where he sits to this day, simply saying:
«BEEP.
The time now is…»
(перевод)
Был один парень, который был обычным парнем, который жил обычной жизнью
Вставал в 7:30 каждое утро
Был такой же завтрак
Каждое утро целовал одну и ту же жену на прощание
Пошел в тот же офис
Пришел домой с понедельника по пятницу
По субботам он играл с детьми
Делал рукоделие по дому
По воскресеньям он возил семью на универсале в пригород.
И там они смотрели на дома и деревья, рекламные щиты,
автозаправочные станции и железнодорожные переезды
И его жизнь могла бы продолжаться так вечно
За исключением одной ночи, с ним случилось что-то странное
Видите ли, он лег спать в 10:30.
И некоторые из его друзей не ложились спать позже
И один из них, закрывая место, которое закрывалось в два часа ночи,
решил назвать это «обычная печень»
И сказал: «Который час?» по телефону
Когда он проснулся и сказал: «Кто это?
Кто это?
Его это,
два часа ночи, звонить некогда.
Пока!"
Но шутник звонил каждую ночь, в два часа ночи
Он делал это две недели
Друг сказал: «Кто это?
Останавливаться!"
Наконец, через две недели шутник потерял интерес к шутке и сделал
останавливаться
Затем наступило два часа, и телефон не звонил
Так он проснулся
«Почему не звонит телефон?»
Он обнаружил, что единственный способ снова заснуть — это сказать: «Который час?»
Посмотрите на его часы и скажите «два часа».
И он мог спать
Он делал это пару ночей, пока не начал думать:
«Сейчас два часа, где я
Который час в Нью-Йорке?
Или в Голливуде?
Или в Лондоне?
Или Гонконг?
А Каир?»
Он не знал
Итак, на следующий день он пошел и купил себе часы
У него были часы со всех концов, и он повесил их на все стены.
И время было там
Он знал, сколько времени было везде, что считалось
И это заставило его чувствовать себя комфортно
Он так заинтересовался временем, что купил маленькие таймеры для яиц и дал им
в подарок
Он читал о времени в книгах
Звездное время: время далеко во Вселенной
Он знал, который час на Арктуре, и на Плеядах, и на Млечном Пути.
Однако однажды ночью, в два часа ночи, свет не горел;
предохранитель перегорел
Но вдруг он понял, что знает, который час, даже не глядя
Не только в важных городах этого мира, но и во всей вселенной
И, естественно, начал немного хвастаться на следующий день
Он говорил людям: «Я знаю, который час»
И они испытали его, и он действительно знал
Администрация поменялась именно в это время и они хотели сэкономить
Деньги
Поэтому они избавились от всех своих астрономов, всех своих телескопов, своих весов.
и меры
И они поместили этого человека в Вашингтоне в маленькой комнате
Где он сидит и по сей день, просто говоря:
«БИП.
Время пришло…"
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Ageing Young Rebel ft. Ken Nordine 2000
Circus ft. Ken Nordine, Kathleen Brennan 2019

Тексты песен исполнителя: Ken Nordine