| I got some more choppers, yeah
| У меня есть еще вертолеты, да
|
| I got a brand-new Beretta (New)
| У меня есть новенькая Беретта (Новая)
|
| I dropped out of school and bought me a tool
| Я бросил школу и купил себе инструмент
|
| I’m ridin' 'round like I’m the devil
| Я катаюсь, как дьявол
|
| Yeah, I fucked that lil' bitch on the molly (Molly)
| Да, я трахнул эту маленькую сучку на Молли (Молли)
|
| Yeah, she suck on my dick then she swallow it (Swallow it)
| Да, она сосет мой член, а потом проглатывает его (Проглатывает)
|
| The apes ain’t seen a drought (Ooh)
| Обезьяны не видели засухи (Ооо)
|
| These niggas be tellin' about it (Ooh)
| Эти ниггеры рассказывают об этом (Ооо)
|
| The reason I’m in and out (Yeah)
| Причина, по которой я вхожу и выхожу (Да)
|
| These niggas be actin' like cops (Cops)
| Эти ниггеры ведут себя как полицейские (полицейские).
|
| I don’t make peace with opps (Nah)
| Я не мирюсь с противниками (нет)
|
| I don’t give a fuck 'bout a opp (Nah)
| Мне плевать на оппонента (нет)
|
| I pull up with sticks then mop (Mop)
| Я подтягиваюсь палками, затем шваброй (шваброй)
|
| I mop a nigga block (No cap)
| Я вытираю ниггерский блок (без кепки)
|
| I pull up and pop the top (Bitch)
| Я подтягиваюсь и открываю верх (сука)
|
| Maison Mihara on my feet, not Margiela (Maison, ayy)
| Maison Mihara на моих ногах, а не Margiela (Maison, ауу)
|
| She gon' let me fuck, it ain’t nothin' you can tell her
| Она позволит мне трахаться, ты ничего не можешь ей сказать
|
| I just took some bands out the bank at the live teller (It ain’t nothin')
| Я только что взял несколько групп в банке у живого кассира (это не пустяки)
|
| It ain’t nothin' to me, I spent it all on this sweater (It ain’t nothin')
| Для меня это ничего, я потратил все на этот свитер (это ничего)
|
| Yeah, it ain’t nothin' to me, talkin' 'bout bitches, I got several (I swear,
| Да, мне все равно, говорить о суках, у меня есть несколько (клянусь,
|
| yeah, it ain’t nothin')
| да ничего особенного)
|
| If havin' hoes was a sport then I’d have a gold medal (Swear, yeah,
| Если бы мотыги были спортом, то у меня была бы золотая медаль (Клянусь, да,
|
| it ain’t nothin')
| это ничего)
|
| And I ain’t worried 'bout a opp, let 'em die slow like rose petals (Swear, yeah,
| И я не беспокоюсь о противнике, пусть умирают медленно, как лепестки роз (Клянусь, да,
|
| it ain’t nothin')
| это ничего)
|
| If they try me get popped, I guess they should’ve known better (Swear, yeah,
| Если они попытаются меня вытолкнуть, я думаю, они должны были знать лучше (Клянусь, да,
|
| it ain’t nothin')
| это ничего)
|
| Niggas hatin' on me, I made it out the street
| Ниггеры ненавидят меня, я выбрался на улицу
|
| Swear to God, He was with me, yeah, I was just a wannabe
| Клянусь Богом, Он был со мной, да, я был просто подражателем
|
| Pussy nigga hatin' you for that ho to blow your top
| Киска ниггер ненавидит тебя за эту шлюху, чтобы взорвать тебя
|
| Still posted up with kilos on 800 Block (I'm on there)
| Все еще публикую с килограммами на 800 Block (я там)
|
| MaddMax and Ken, they gon' blow (They gon' blow)
| МэддМакс и Кен, они взорвутся (Они взорвутся)
|
| I ain’t never had a job, I’d rather pour the four (Pour the four)
| У меня никогда не было работы, я лучше налью четыре (Налей четыре)
|
| All my friends locked up for fraud, ain’t talkin' card (Ain't no card)
| Все мои друзья арестованы за мошенничество, это не карта (это не карта)
|
| Lil' bad bitch, she suck me while this sausage getting hard, 800
| Маленькая плохая сучка, она сосет у меня, пока эта колбаса твердеет, 800
|
| Maison Mihara on my feet, not Margiela (Maison, Maison Mihara, ayy)
| Maison Mihara на моих ногах, а не Margiela (Maison, Maison Mihara, ауу)
|
| She gon' let me fuck, it ain’t nothin' you can tell her
| Она позволит мне трахаться, ты ничего не можешь ей сказать
|
| I just took some bands out the bank at the live teller (It ain’t nothin')
| Я только что взял несколько групп в банке у живого кассира (это не пустяки)
|
| It ain’t nothin' to me, I spent it all on this sweater (It ain’t nothin')
| Для меня это ничего, я потратил все на этот свитер (это ничего)
|
| Yeah, it ain’t nothin' to me, talkin' 'bout bitches, I got several (I swear,
| Да, мне все равно, говорить о суках, у меня есть несколько (клянусь,
|
| yeah, it ain’t nothin')
| да ничего особенного)
|
| If havin' hoes was a sport then I’d have a gold medal (Swear, yeah,
| Если бы мотыги были спортом, то у меня была бы золотая медаль (Клянусь, да,
|
| it ain’t nothin')
| это ничего)
|
| And I ain’t worried 'bout a opp, let 'em die slow like rose petals (Swear, yeah,
| И я не беспокоюсь о противнике, пусть умирают медленно, как лепестки роз (Клянусь, да,
|
| it ain’t nothin')
| это ничего)
|
| If they try me get popped, I guess they should’ve known better (Swear, yeah,
| Если они попытаются меня вытолкнуть, я думаю, они должны были знать лучше (Клянусь, да,
|
| it ain’t nothin') | это ничего) |