| Instinct (оригинал) | Инстинкт (перевод) |
|---|---|
| Suffer the whim to survive and to feel; | Позвольте прихоти выжить и почувствовать; |
| I’ve been alone, I was born | Я был один, я родился |
| It’s incurable | это неизлечимо |
| ‘Til the end we are | «До конца мы |
| Animal | Животное |
| Salival | слюноотделение |
| Benediction | Благословение |
| Tastes the same | На вкус тот же |
| Liable | ответственность |
| To desperation | К отчаянию |
| Suffer the whim to survive and to feel | Позвольте прихоти выжить и почувствовать |
| This chemical slope is surreal | Этот химический уклон сюрреалистичен |
| It’s the way we turn in circles | Так мы ходим по кругу |
| Of delight and fear | Восторга и страха |
| I’ve been alone | я был один |
| I’ve been alone, I was born | Я был один, я родился |
| It’s incurable | это неизлечимо |
| How can it weigh so | Как он может весить так |
| Heavily on our minds | Тяжело в наших умах |
| To feel someone’s | Чтобы чувствовать чей-то |
| Flesh and bone | Плоть и кость |
| Pressed against our own? | Прижаты к нашим? |
| ‘Til the end we are | «До конца мы |
| Animal | Животное |
| Salival | слюноотделение |
| Fascination | Очарование |
| Taints and shames | Пороки и позоры |
| Oh, oh | Ой ой |
| Creatures, learnt to crawl | Существа, научились ползать |
| We are enslaved by what we are | Мы порабощены тем, что мы есть |
| Warm-blooded throes | Теплокровные муки |
| We are in chains | Мы в цепях |
| Above, below | Вверху, внизу |
| How can it weigh so | Как он может весить так |
| Heavily on our minds | Тяжело в наших умах |
| To feel someone’s | Чтобы чувствовать чей-то |
| Flesh and bone | Плоть и кость |
| Pressed against our own? | Прижаты к нашим? |
| ‘Til the end we are | «До конца мы |
| How can it weigh so | Как он может весить так |
| Heavily on our minds | Тяжело в наших умах |
| Flesh and bone | Плоть и кость |
| ‘Til the end we are | «До конца мы |
| ‘Til the end we are | «До конца мы |
