| Adeguarsi alle circostanze
| Приспосабливаться к обстоятельствам
|
| A consuetudini, alle tendenze
| К обычаям, к трендам
|
| Alle risposte senza domande
| На ответы без вопросов
|
| Ad essere sveglio senza essere nemmeno cosciente
| Проснуться, даже не осознавая
|
| Vale la pena, dai, non pensare
| Это того стоит, давай, не думай
|
| È l’attrito che fa questo rumore
| Этот шум издает трение
|
| Sono le stanze del potere
| Это комнаты силы
|
| Mi creda signore: ha fatto un affare
| Поверьте мне, сэр: вы заключили сделку
|
| Sarebbe bello sarebbe sano
| Было бы хорошо, чтобы быть здоровым
|
| Immaginarsi il futuro nei bagni di un treno
| Представьте будущее в туалетах поездов
|
| Prima che sia troppo tardi e diventi illegale
| Пока не стало слишком поздно и это не стало незаконным
|
| Tenersi per mano
| Держась за руки
|
| Scrivimi decine di lettere
| Напиши мне десятки писем
|
| Quando te ne andrai
| Когда ты уйдешь
|
| Quando gli ombrelloni sono chiusi
| Когда зонтики закрыты
|
| Dimmi come stai
| скажи мне, как ты
|
| Dimmi se i bagnini troveranno altri lavori
| Скажите, найдут ли спасатели другую работу
|
| Dimmi come si fa
| Расскажите мне, как это делается
|
| A restare attaccati ad un’idea di felicità
| Оставаться привязанным к идее счастья
|
| Dimmi come si fa a rispettare le regole
| Подскажите как соблюдать правила
|
| Alla tua età difficile
| В твой трудный возраст
|
| Mentire per il tuo bene
| Ложь для вашего же блага
|
| Dimenticarsi di dormire
| Забывает спать
|
| Abituarsi a volte a pensare
| Привыкайте иногда думать
|
| A cos'è più facile, ad amori un po' meno normali
| К тому, что проще, к любви, которая немного менее нормальна
|
| All’intervallo una sigaretta
| В перерывах сигарета
|
| Ma non la senti anche tu questa fitta?
| Но разве ты не чувствуешь эту боль?
|
| Ci sono automobili in coda
| Есть автомобили в очереди
|
| E c'è il nostro amore in fondo alla strada
| И наша любовь в конце пути
|
| Sarebbe bello sarebbe sano
| Было бы хорошо, чтобы быть здоровым
|
| Immaginarsi il futuro nei bagni di un treno
| Представьте будущее в туалетах поездов
|
| Prima che sia troppo tardi o diventi banale | Пока не стало слишком поздно или это стало тривиальным |
| Tenersi per mano
| Держась за руки
|
| Scrivimi decine di lettere
| Напиши мне десятки писем
|
| Quando te ne andrai
| Когда ты уйдешь
|
| Quando gli ombrelloni sono chiusi
| Когда зонтики закрыты
|
| Dimmi come stai
| скажи мне, как ты
|
| Dimmi se i bagnini troveranno altri lavori
| Скажите, найдут ли спасатели другую работу
|
| Dimmi come si fa
| Расскажите мне, как это делается
|
| A restare attaccati ad un’idea di felicità
| Оставаться привязанным к идее счастья
|
| Dimmi come si fa a rispettare le regole
| Подскажите как соблюдать правила
|
| Alla tua età difficile
| В твой трудный возраст
|
| Alla tua età difficile
| В твой трудный возраст
|
| Dimmi come si fa
| Расскажите мне, как это делается
|
| A restare attaccati ad un’idea di felicità
| Оставаться привязанным к идее счастья
|
| Dimmi come si fa
| Расскажите мне, как это делается
|
| Alla tua età difficile
| В твой трудный возраст
|
| Alla tua età difficile | В твой трудный возраст |