Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone de due soldi , исполнителя - Katyna Ranieri. Дата выпуска: 31.07.2007
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone de due soldi , исполнителя - Katyna Ranieri. Canzone de due soldi(оригинал) |
| CANZONE DA DUE SOLDI |
| Nelle vecchie strade |
| del quartiere pi? |
| affollato |
| verso mezzogiorno oppure al tramontar |
| una fisarmonica e un violino un po' stonato |
| capita assai spesso d’ascoltar |
| accompagnano un cantante d’occasione |
| che per poco niente canta una canzon. |
| E' una semplice canzone da due soldi |
| che si canta per le strade dei sobborghi |
| e risveglia in fondo all’anima i ricordi |
| d’una dolce e spensierata giovent?. |
| E' una semplice canzone per il cuore |
| poche note con le solite parole |
| ma c'? |
| sempre chi l’ascolta e si commuove |
| ripensando al tempo che non torna pi?. |
| Si vede aprire piano pian |
| qualche finestra da lontan |
| c'? |
| chi s’affaccia ad ascoltar e sospirar. |
| E' una semplice canzone da due soldi |
| che si canta per le strade dei sobborghi |
| per chi spera per chi ama per chi sogna |
| ? |
| l’eterna dolce storia dell’amor. |
| Il suo motivo all’indoman |
| seicento orchestre suoner? |
| vestito di mondanit? |
| ovunque andr? |
| ma la semplice canzone da due soldi |
| finir? |
| per ritornare dove? |
| nata |
| per la strada su una bocca innamorata |
| che cantando sogna la felicit?. |
| Canzone da due soldi |
| due soldi di felicit?. |
Песня де две копейки(перевод) |
| ДВЕ ДЕНЕЖНЫЕ ПЕСНЯ |
| На старых улицах |
| окрестностей пи? |
| переполненный |
| около полудня или на закате |
| аккордеон и слегка расстроенная скрипка |
| очень часто приходится слушать |
| они сопровождают подержанного певца |
| что ненадолго поет песню. |
| Это простая дешевая песня |
| что поют на улицах пригородов |
| и пробуждает воспоминания в глубине души |
| милой и беззаботной юности. |
| Это простая песня для сердца |
| несколько заметок с обычными словами |
| но с'? |
| всегда те, кто слушает это и тронут |
| вспоминая время, которое никогда не вернется. |
| Видно медленно открывается |
| какое-то окно издалека |
| с'? |
| кто смотрит, чтобы слушать и вздыхать. |
| Это простая дешевая песня |
| что поют на улицах пригородов |
| для тех, кто надеется для тех, кто любит для тех, кто мечтает |
| ? |
| вечная сладкая история любви. |
| Его мотив для индомана |
| шестьсот оркестров будут играть? |
| одетый в мирское? |
| куда он пойдет? |
| но простая дешевая песня |
| конец? |
| вернуться куда? |
| рожденный |
| на улице влюблённый в рот |
| кто мечтает о счастье во время пения. |
| Плохая песня |
| два су счастья. |
| Название | Год |
|---|---|
| Oh My Love ft. Riz Ortolani | 2013 |
| Canzone da due soldi ft. Riz Ortolani and his Orchestra | 2016 |
| Aveva un bavero | 2007 |
| Avevo Un Bavero | 2020 |
| Aveva un Bovero ft. Riz Ortolani and his Orchestra | 2016 |