| Ciągle Liczę na minutę przerwy od tych
| Я все еще рассчитываю на минутный перерыв от этих
|
| Wszystkich myśli przychodzących w nocy do mnie
| Все мысли, которые приходят ко мне ночью
|
| Znów zasypiam z myślą że nie ma kto podnieść
| Я снова засыпаю с мыслью, что меня некому поднять
|
| Mego ducha żebym nigdy nie musiał stąd odejść
| Мой дух, который мне никогда не придется оставлять здесь
|
| Zrobię wszystko żeby móc zapomnieć o wszystkich
| Я сделаю все, чтобы суметь забыть обо всех
|
| Ludziach którzy mówią o mnie
| Люди, которые говорят обо мне
|
| Pewnie zemdleje pewnie nie zapomnę
| Я, наверное, умру, я не забуду
|
| Czas płynie wolno mimo dni tak ulotne
| Время идет медленно, несмотря на то, что дни так быстротечны
|
| Wszędzie jasno jakbym zapalił światło
| Везде ярко, как будто я включил свет
|
| Wszystko wchodzi za łatwo wiem że nie było warto (o, o, o)
| Все дается слишком легко, я знаю, что оно того не стоило (о, о, о)
|
| Otwieram oczy i mam ochotę krzyczeć bo w twoich oczach widzę tylko moje odbicie
| Я открываю глаза, и мне хочется кричать, потому что я вижу только свое отражение в твоих глазах.
|
| (e, e, e) x2
| (д, д, д) х2
|
| Ciągle myślę czemu ciągle boli głowa
| Я продолжаю думать, почему моя голова все еще болит
|
| Czemu dusza ma na świat nie jest gotowa
| Почему моя душа не готова к миру
|
| Po co się starać skoro zaraz zaczynam od nowa
| Какой смысл пытаться, если я только начинаю
|
| Po co się starać skoro nawet nie warto próbować
| Какой смысл пытаться, если даже не стоит пытаться
|
| Zrobię wszystko żeby móc zapomnieć
| Я сделаю все, чтобы забыть
|
| O wszystkich ludziach którzy mówią o mnie
| Обо всех людях, которые говорят обо мне
|
| Pewnie zemdleje pewnie nie zapomnę
| Я, наверное, умру, я не забуду
|
| Czas płynie wolno mimo dni tak ulotne
| Время идет медленно, несмотря на то, что дни так быстротечны
|
| Wszędzie jasno jakbym zapalił światło
| Везде ярко, как будто я включил свет
|
| Wszystko wchodzi za łatwo wiem że nie było warto (o, o, o)
| Все дается слишком легко, я знаю, что оно того не стоило (о, о, о)
|
| Otwieram oczy i mam ochotę krzyczeć bo w twoich oczach widzę tylko moje odbicie | Я открываю глаза, и мне хочется кричать, потому что я вижу только свое отражение в твоих глазах. |
| (e, e, e) x2
| (д, д, д) х2
|
| Wszędzie jasno jakbym zapalił światło
| Везде ярко, как будто я включил свет
|
| Wszystko wchodzi za łatwo wiem że nie było warto (o, o, o)
| Все дается слишком легко, я знаю, что оно того не стоило (о, о, о)
|
| Otwieram oczy i mam ochotę krzyczeć bo w twoich oczach widzę tylko moje odbicie
| Я открываю глаза, и мне хочется кричать, потому что я вижу только свое отражение в твоих глазах.
|
| (e, e, e) x2
| (д, д, д) х2
|
| Wszędzie jasno jakbym zapalił światło
| Везде ярко, как будто я включил свет
|
| Wszystko wchodzi za łatwo wiem że nie było warto (o, o, o)
| Все дается слишком легко, я знаю, что оно того не стоило (о, о, о)
|
| Otwieram oczy i mam ochotę krzyczeć bo w twoich oczach widzę tylko moje odbicie
| Я открываю глаза, и мне хочется кричать, потому что я вижу только свое отражение в твоих глазах.
|
| (e, e, e) x2
| (д, д, д) х2
|
| Zrobię wszystko żeby móc zapomnieć o wszystkich
| Я сделаю все, чтобы суметь забыть обо всех
|
| Ludziach którzy mówią o mnie
| Люди, которые говорят обо мне
|
| Pewnie zemdleje pewnie nie zapomnę
| Я, наверное, умру, я не забуду
|
| Czas płynie wolno mimo dni tak ulotne | Время идет медленно, несмотря на то, что дни так быстротечны |