| Ospalá vrátnice
| Сонный швейцар
|
| a na polici poslední dva klíče,
| и последние два ключа на полке,
|
| v skleněné vitrínce
| в стеклянном футляре
|
| se smutně krčí pro turisty kýče
| приседает китч для туристов
|
| Vrzavé schodiště
| Хрустящая лестница
|
| ošlapané snad miliony kroků,
| протоптан, быть может, миллионами шагов,
|
| kráčíte nejistě,
| ты идешь неуверенно
|
| vnímáš jen křivku jejích boků
| ты чувствуешь только изгиб ее бедер
|
| Manželský postele
| Двуспальные кровати
|
| a vycházková uniforma v skříni.
| и прогулочная форма в шкафу.
|
| Zelená košile,
| Зеленая рубашка,
|
| ty zatím dumáš o svatební síni
| Ты все еще думаешь о свадебном зале
|
| Hodinky na ruce,
| Наручные часы,
|
| které tvůj čas tak neúprosně měří,
| который так безжалостно измеряет ваше время,
|
| kdy sáhneš po klice
| когда ты тянешься к ручке
|
| těch oprýskaných hotelových dveří
| эти облупившиеся двери отеля
|
| Kdy vstaneš z postele
| Когда вы встаете с постели
|
| a městem v předpisovém saku
| и город в рецептурной куртке
|
| vůbec ne vesele
| совсем не весело
|
| ji budeš doprovázet k poslednímu vlaku
| ты будешь сопровождать ее до последнего поезда
|
| Kdy ješte ucítíš
| Когда ты это почувствуешь
|
| naposled ve svých její teplé dlaně.
| последний в ее теплых ладонях.
|
| Zašeptáš tiše Piš!
| Ты тихо шепчешь Пиши!
|
| a její pusa bude chutnat slaně
| и ее рот будет соленым на вкус
|
| Kde trochu zklamaně
| Где немного разочарован
|
| a smutně projdeš pod nápisem Východ
| и ты будешь ходить грустно под знаком Восток
|
| kdy řekneš na bráně
| когда ты говоришь у ворот
|
| Vojín XY Vám hlásí příchod | Рядовой XY объявляет о вашем прибытии. |