| Bye-bye country boy
| Прощай, деревенский парень
|
| You’ve been a joy, a shiny toy
| Ты был радостью, блестящей игрушкой
|
| Glad we played your County Fair
| Рад, что мы сыграли на ярмарке графства
|
| I’m glad you came to see me there
| Я рад, что ты пришел ко мне там
|
| I sang that song, looked right at you
| Я спел эту песню, посмотрел прямо на тебя
|
| You came backstage like I knew you’d do
| Ты пришел за кулисы, как будто я знал, что ты это сделаешь.
|
| It’s a doggone shame our week is through
| Очень жаль, что наша неделя закончилась
|
| Bye-bye country boy, sweet shy country boy
| До свидания деревенский мальчик, милый застенчивый деревенский мальчик
|
| Bye-bye country boy
| Прощай, деревенский парень
|
| Your Sunday clothes, you brought a rose
| Ваша воскресная одежда, вы принесли розу
|
| I love the hot-rod moonlight spins
| Я люблю вращаться в лунном свете на хот-роде
|
| Those sleepy roomy country inns
| Эти сонные просторные загородные гостиницы
|
| Your voice sends my world aways
| Твой голос отправляет мой мир прочь
|
| Those sunny laughing picnic days
| Эти солнечные дни смеха для пикника
|
| You’ve been a joy, a shiny toy
| Ты был радостью, блестящей игрушкой
|
| Bye-bye country boy, sweet shy country boy
| До свидания деревенский мальчик, милый застенчивый деревенский мальчик
|
| Bye-bye country boy
| Прощай, деревенский парень
|
| It’s time to go, it’s closing show
| Пора идти, это заключительное шоу
|
| You still think that I’m a star
| Ты все еще думаешь, что я звезда
|
| Just shows how hazy dumb you are
| Просто показывает, насколько ты тупой
|
| If you’d just say, «Hey, stick around»
| Если бы вы просто сказали: «Эй, останься рядом»
|
| I’d tell my band I ain’t leavin' town
| Я бы сказал своей группе, что не уезжаю из города
|
| But you don’t dream I’d settle down
| Но ты не мечтаешь, чтобы я успокоился
|
| Do you, country boy, sweet shy country boy?
| Ты, деревенский мальчик, милый застенчивый деревенский мальчик?
|
| Bye-bye country boy
| Прощай, деревенский парень
|
| I got to pack, I can’t look back
| Я должен собираться, я не могу оглянуться
|
| Don’t come 'round and say goodbye
| Не приходи и не прощайся
|
| You mustn’t see a big star cry
| Вы не должны видеть большой крик звезды
|
| But once I’m home in old L. A
| Но однажды я дома в старом Лос-Анджелесе
|
| My heart and mind will be miles away
| Мое сердце и разум будут далеко
|
| Still wishing you had made me stay
| Все еще желая, чтобы ты заставил меня остаться
|
| Bye-bye country boy, sweet shy country boy
| До свидания деревенский мальчик, милый застенчивый деревенский мальчик
|
| You’ve been a joy, a shiny toy
| Ты был радостью, блестящей игрушкой
|
| I got to pack, I can’t look back
| Я должен собираться, я не могу оглянуться
|
| You’ve been a joy, a shiny toy
| Ты был радостью, блестящей игрушкой
|
| I got to pack, I can’t look back
| Я должен собираться, я не могу оглянуться
|
| You’ve been a joy, a shiny toy
| Ты был радостью, блестящей игрушкой
|
| I got to pack, I can’t look back
| Я должен собираться, я не могу оглянуться
|
| You’ve been a joy, a shiny toy
| Ты был радостью, блестящей игрушкой
|
| I got to pack, I can’t look back | Я должен собираться, я не могу оглянуться |