| Ninguém quer te ver feliz
| Никто не хочет видеть тебя счастливым
|
| Todo mundo quer que você quebre o nariz
| Все хотят, чтобы ты сломал себе нос
|
| Ninguém quer te ver contente
| Никто не хочет видеть тебя счастливым
|
| Todo mundo quer que você quebre os dentes
| Все хотят, чтобы ты сломал себе зубы
|
| Ninguém quer te ver com alegria
| Никто не хочет видеть тебя счастливым
|
| Pra muita gente isso é a morte
| Для многих это смерть
|
| «Vocês viram a mulher do Onofre?»
| — Вы видели жену Онофре?
|
| Ninguém quer te ver com grana
| Никто не хочет видеть тебя с деньгами
|
| Tapinha nas costas, você cai com a cara na lama
| Похлопать по спине, ты падаешь лицом в грязь
|
| Ninguém quer te ver com paz
| Никто не хочет видеть тебя в покое
|
| Beijou na frente e vomitou por trás
| Поцеловал спереди и вырвало сзади
|
| A gente faz o que é infantil
| Мы делаем то, что по-детски
|
| Vai pra puta que o pariu
| Иди к ублюдку
|
| Vai pra puta que o pariu
| Иди к ублюдку
|
| Não se meta na vida dos outros
| Не лезь в чужие дела
|
| Você é um espírito de porco
| Ты дух свиньи
|
| A sua cabeça é oca
| Твоя голова полая
|
| A sua memória é pouca
| Твоя память маленькая
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| A gente escuta o nosso — o amor é importante! | Мы прислушиваемся к своим — любовь важна! |
| — coração
| - сердце
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| Ninguém quer te ver feliz
| Никто не хочет видеть тебя счастливым
|
| Todo mundo quer que você quebre o nariz
| Все хотят, чтобы ты сломал себе нос
|
| Ninguém quer te ver contente
| Никто не хочет видеть тебя счастливым
|
| Todo mundo quer que você quebre os dentes
| Все хотят, чтобы ты сломал себе зубы
|
| Ninguém quer te ver com alegria
| Никто не хочет видеть тебя счастливым
|
| Pra muita gente isso é a morte
| Для многих это смерть
|
| «Vocês viram a mulher do Onofre?» | — Вы видели жену Онофре? |
| Ninguém quer te ver com grana
| Никто не хочет видеть тебя с деньгами
|
| Tapinha nas costas, você cai com a cara na lama
| Похлопать по спине, ты падаешь лицом в грязь
|
| Ninguém quer te ver com paz
| Никто не хочет видеть тебя в покое
|
| Beijou na frente e vomitou por trás
| Поцеловал спереди и вырвало сзади
|
| A gente faz o que é infantil
| Мы делаем то, что по-детски
|
| Vai pra puta que o pariu
| Иди к ублюдку
|
| Vai pra puta que o pariu
| Иди к ублюдку
|
| Não se meta na vida dos outros
| Не лезь в чужие дела
|
| Você é um espírito de porco
| Ты дух свиньи
|
| A sua cabeça é oca
| Твоя голова полая
|
| A sua memória é pouca
| Твоя память маленькая
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| A gente escuta o nosso — eu sou Spartacus! | Слушаем нашу — я Спартак! |
| — coração
| - сердце
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| A gente escuta o nosso coração
| Мы слушаем свое сердце
|
| A gente escuta o nosso coração | Мы слушаем свое сердце |