Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comendo uva na chuva, исполнителя - Karnak
Дата выпуска: 29.09.1994
Язык песни: Португальский
Comendo uva na chuva(оригинал) |
Comendo uva na |
Comendo na chuva |
Cada água que cai do meu rosto |
É uma chuva que ainda não parou |
Cada água que cai lá de cima |
É a lágrima de alguém que brigou |
Será que um dia a gente vai parar de briga |
Será que um dia a gente vai parar de briga (aiá) |
Será que um dia a gente vai parar de briga |
Será que um dia a gente vai parar |
Cada raio que cai lá de cima |
É uma luz no meio da escuridão |
Cada tapa que recebo no rosto |
É a chicotada de um furacão |
Será que um dia a gente vai parar de briga |
Será que um dia a gente vai parar de briga (aiá) |
Será que um dia a gente vai parar de briga |
Será que um dia a gente vai parar |
A gente se sente |
A gente se sente diferente |
A gente se mente |
A gente se mente diferente |
(hare krishna, krishna krishna, hare hama, hare hare)(2x) |
A gente semente |
Semente plantadinha no chão |
A gente na mente |
Na mente e no coração |
Será que um dia a gente vai parar de briga |
Será que um dia a gente vai parar de briga (aiá) |
Será que um dia a gente vai parar de briga |
Será que um dia a gente vai parar |
(перевод) |
есть виноград в |
еда под дождем |
Каждая вода, которая падает с моего лица |
Это дождь, который еще не закончился |
Каждая вода, падающая сверху |
Это слеза того, кто сражался |
Перестанем ли мы когда-нибудь драться |
Перестанем ли мы когда-нибудь драться (эй) |
Перестанем ли мы когда-нибудь драться |
Мы однажды остановимся |
Каждый луч, падающий сверху |
Это свет посреди тьмы |
Каждая пощечина, которую я получаю по лицу |
Это удар урагана |
Перестанем ли мы когда-нибудь драться |
Перестанем ли мы когда-нибудь драться (эй) |
Перестанем ли мы когда-нибудь драться |
Мы однажды остановимся |
Мы чувствуем |
Мы чувствуем себя по-другому |
Мы лжем |
У нас другой разум |
(харе кришна, кришна кришна, харе хама, заяц заяц) (2x) |
Семенные люди |
Семена посажены в землю |
Люди в уме |
В уме и в сердце |
Перестанем ли мы когда-нибудь драться |
Перестанем ли мы когда-нибудь драться (эй) |
Перестанем ли мы когда-нибудь драться |
Мы однажды остановимся |