| Yeah
| Ага
|
| I think I got it
| Я думаю, я понял
|
| I didn’t mean to say the things I said the other day
| Я не хотел говорить то, что сказал на днях
|
| I let myself get lost and caught up, sorry I got in the way
| Я позволил себе заблудиться и догнал, извините, что помешал
|
| It’s prob’ly just because I’ve been runnin' low and lost my game
| Возможно, это просто потому, что я был на исходе и проиграл свою игру
|
| It’s got nothin' to do with you, now trust me now I think you’re great
| Это не имеет ничего общего с тобой, теперь поверь мне, теперь я думаю, что ты великолепен
|
| I think you’re great
| Я думаю, ты великолепен
|
| And never let me leave when my behavior’s getting out of place
| И никогда не позволяй мне уйти, когда мое поведение выходит из-под контроля
|
| That never ever matters when I’m freakin' out
| Это никогда не имеет значения, когда я схожу с ума
|
| From all I did that night, now I’m wishin' I could take it back
| Из всего, что я сделал той ночью, теперь я хочу вернуть это
|
| I take it back I take it back
| Я беру это обратно, я беру это обратно
|
| I take it back I take it back
| Я беру это обратно, я беру это обратно
|
| I take it back I take it back
| Я беру это обратно, я беру это обратно
|
| I take it back I take it back
| Я беру это обратно, я беру это обратно
|
| And every time I get a little mad
| И каждый раз, когда я немного злюсь
|
| Yeah, now I take it back
| Да, теперь я беру это обратно
|
| That emotion
| Эта эмоция
|
| I also hope you don’t remember all the things I said
| Я также надеюсь, что вы не помните все, что я сказал
|
| I (was) pretty drunk and I’ll admit I wasn’t at my best
| Я (был) изрядно пьян и, признаюсь, был не в лучшей форме
|
| I think I told you we should and that was bad
| Я думаю, что сказал вам, что мы должны, и это было плохо
|
| And I can swear you might be tryin' to avoid that
| И я могу поклясться, что вы пытаетесь избежать этого
|
| So honestly, I promise thee
| Честно говоря, я обещаю тебе
|
| Please let me in, and I’ll behave
| Пожалуйста, впусти меня, и я буду вести себя
|
| 'Cause if I could you know I would, I’d do it in a flash
| Потому что, если бы я мог, ты знаешь, я бы сделал это в мгновение ока
|
| A second, heartbeat, you know I would just to take it back
| Секунда, сердцебиение, ты знаешь, я бы просто взял это обратно
|
| I take it back I take it back
| Я беру это обратно, я беру это обратно
|
| I take it back I take it back
| Я беру это обратно, я беру это обратно
|
| I take it back I take it back
| Я беру это обратно, я беру это обратно
|
| I take it back I take it back
| Я беру это обратно, я беру это обратно
|
| And every time I get a little mad
| И каждый раз, когда я немного злюсь
|
| Yeah, now I take it back
| Да, теперь я беру это обратно
|
| That emotion
| Эта эмоция
|
| Uh huh
| Ага
|
| You know I take it back
| Вы знаете, я беру это обратно
|
| And when I get a little mad
| И когда я немного злюсь
|
| You know I’m gonna take it back
| Ты знаешь, я верну это
|
| You know I’m gonna take it take it take it
| Ты знаешь, я возьму это, возьму, возьму.
|
| Take it take it take it back
| Возьми, возьми, верни
|
| Take it back
| Возьми это обратно
|
| That emotion
| Эта эмоция
|
| Yeah
| Ага
|
| Uh huh
| Ага
|
| Uh huh, uh huh
| Угу, угу
|
| I take it back, yeah | Я беру это обратно, да |