| Countless days on a journey that led so far
| Бесчисленные дни в путешествии, которое завело так далеко
|
| Endless nights they traveled to follow the star
| Бесконечные ночи они путешествовали, чтобы следовать за звездой
|
| They did not find a palace, just a humble village home
| Они не нашли дворец, просто скромный деревенский дом
|
| And searching for a king, but finding a child, no crown, no throne
| И ищу короля, но нахожу ребенка, ни короны, ни трона
|
| Still they bowed down
| Тем не менее они поклонились
|
| Come let us adore Him
| Приходите, давайте поклоняться Ему
|
| Oh, come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| Oh, come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| Expectation turned to mystery
| Ожидание превратилось в тайну
|
| For nothing was like anything they’d dreamed
| Ибо ничто не было похоже на то, о чем они мечтали
|
| Anticipating the royal and those honored by this world
| Ожидая царственных и тех, кого чтит этот мир
|
| Instead they gazed in the awestruck eyes of a lowly peasant girl
| Вместо этого они смотрели в полные благоговения глаза скромной крестьянской девушки.
|
| Holding her child
| Держа ее ребенка
|
| Come let us adore Him
| Приходите, давайте поклоняться Ему
|
| Oh, come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| Oh, come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| The brilliant gold, the fragrant myrrh
| Блестящее золото, благоухающая мирра
|
| The costly frankincense
| Дорогостоящий ладан
|
| Placed before Him
| Поставленный перед Ним
|
| Come let us adore Him
| Приходите, давайте поклоняться Ему
|
| Oh, come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| Oh, come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| Christ the Lord | Христос Господь |