| Három Fényév (оригинал) | Три Световых Года (перевод) |
|---|---|
| Három fényévre vagy tőlem | Ты в трех световых годах от меня |
| Három fényévre van a világ | Мир в трех световых годах от нас |
| Nincs ajtó mely odavezet | Нет двери, которая ведет туда |
| Nincs erő mely odatalál | Сил не найти |
| Kicsit távol érezzem így magam | Я чувствую себя немного далеко |
| Három fényévre tőled | В трех световых годах от тебя |
| Mérföldes folyót és hegyeket | Мили реки и горы |
| Kéne leküzdenem érted | я должен бороться за тебя |
| Nincs rá mód | Выхода нет |
| A tárgyi valóság helyett | Вместо материальной реальности |
| Az érzékszerveken áramlanak | Они текут через чувства |
| A méterek és kilométerek | Метры и километры |
| Szem fül és száj | Глаза уши и рот |
| Minden összefonódik | Все переплетено |
| Háromszoros erővel | С тройной силой |
| Rám telepedik | он садится на меня |
| Három síkon küzdjek meg velem | Сразись со мной на трех уровнях |
| Mert az euklidészi törvény | Поскольку закон Евклида |
| Háromszoros erővel | С тройной силой |
| Jön szembe velem | он смотрит на меня |
| Egy egész világegyetem | Целая вселенная |
| Az ellenségem lett | Он стал моим врагом |
| Ekkora pusztítás nem lehet | Не может быть такого разрушения |
| Ilyen rombolás nem történhet meg | Такое разрушение не может быть |
| Különben sem hatok három irányba | Я все равно не могу действовать в трех направлениях |
| Háromszor három-fényéves-világba | Трижды трехсветовой мир |
