| Hova-Hova (оригинал) | Где ... Где Ты? (перевод) |
|---|---|
| Álmomban a vizek hívnak | Во сне вода зовет |
| Ölembe könny nem hullhat | Никакие слезы не могут упасть в мои объятия |
| De mit tegyek | Но что мне делать? |
| Távol dombon mit tegyek | Далеко на холме, что делать |
| Magas toronyból megleslek | Я поймаю тебя с высокой башни |
| Az éjszaka szurkaiba csengetek | Я звоню по углам ночи |
| Mérget keverek édeset | Я смешиваю сладкий яд |
| Elmegyek de visszarepülök | Я ухожу, но я лечу обратно |
| Szárnyaimon elmenekítlek | Я убегаю от своих крыльев |
| Ránk borul a sötétség de | Тьма падает на нас |
| Hova hova rejtselek | Где я прячусь |
| Fénylő pont vagy a világűrben | Сияющая точка или космическое пространство |
| Hova hova hova vigyelek | Куда, куда я веду тебя |
| Tüzek égetnek | Огни горят |
| Vizek hűtenek | Воды остывают |
| Tüzek égetnek | Огни горят |
| Vizek hűtenek | Воды остывают |
| És hull hull rám az eső | И дождь падает на меня |
| Hull hull hull hull rám az eső | Crazy Fall Fall Fall Fall Дождь падает на меня |
| Én kincsem én kincsem | я мое сокровище |
| Hova hova hova rejtselek | Где, где я прячусь |
| Fénylő pont vagy a világűrben | Сияющая точка или космическое пространство |
| Hova hova hova vigyelek | Куда, куда я веду тебя |
| Tüzek égetnek | Огни горят |
| Vizek hűtenek | Воды остывают |
| Tüzek égetnek | Огни горят |
| Vizek hűtenek | Воды остывают |
| Büntetnek az istenek | Боги наказывают |
