| Ci sono settimane incandescenti altre inconcludenti
| Есть светящиеся недели, другие безрезультатные
|
| In cui i giorni sono troppo freddi e rigidi e
| Где дни слишком холодные и жесткие и
|
| Parlare diventa quasi un gesto irriverente soprattutto
| Разговор становится почти непочтительным жестом прежде всего
|
| Se aggiungo più di una subordinata
| Если я добавлю более одного подчиненного
|
| E allora lo scambio di orgasmi diventa quasi un sogno
| И тогда обмен оргазмами становится почти сном
|
| Un gioco che sorpassa la barriera del bisogno
| Игра, преодолевающая барьер необходимости
|
| L’ultimo anello cruciale che ci collega all’animale
| Последнее важное звено, связывающее нас с животным
|
| Se solo si ascoltasse più l’inconscio
| Если бы мы больше слушали бессознательное
|
| Se ognuno avesse il gusto di far crescere se stesso e gli altri
| Если бы каждый имел удовольствие заставлять себя и других расти
|
| E di abbattere ono ad uno i tabù e gli stereotipi
| И сломать табу и стереотипы одним
|
| Non siamo forse parte delle macchine?
| Разве мы не часть машин?
|
| Voglio un ostello comunale gratuito o quasi
| Хочу бесплатное или почти бесплатное муниципальное общежитие
|
| In cui i giovani si incontrano per fare l’amore
| Где молодые люди встречаются, чтобы заняться любовью
|
| Mi chiedi se ti amo veramente
| Ты спрашиваешь меня, действительно ли я люблю тебя
|
| Tanto o poco, davvero o per finta ma che conta?
| Много это или мало, правда или фейк, но какое это имеет значение?
|
| Se poi non hai il coraggio di scappare per paura di cadere
| Если у вас не хватает смелости убежать из страха упасть
|
| O che nessuno ti rialzi
| Или что никто не встает
|
| Che cosa sono io nella tua vita?
| Что я в твоей жизни?
|
| Che vuoi che sia un uomo nella Vita di una donna?
| Кем вы хотите видеть мужчину в жизни женщины?
|
| Soltanto l’immagine di un film già visto
| Только образ фильма, который уже видели
|
| Tutto passa, passa
| Все проходит, проходит
|
| Giuro che mi piace stare solo
| Клянусь, мне нравится быть одному
|
| Leggere nei miei ricordi quello che è passato
| Прочтите в моих воспоминаниях, что было
|
| Quello che ho passato davvero
| Что я действительно прошел
|
| E ciò che è rimasto, perchè è rimasto | А что осталось, потому что осталось |