| Pasa la angustia tan cerca de mí
| пройти тоску так близко ко мне
|
| Cuando de aquí te alejas
| Когда ты уходишь отсюда
|
| Sé que el insomnio sigue por ahí
| Я знаю, что бессонница все еще рядом
|
| Esperando que intente dormir
| Жду, пока я попытаюсь уснуть
|
| Me he quedado solo, y así no planeaba vivir
| Я остался один, и я не планировал так жить
|
| Me he quedado solo, y sin ti es tan fácil volverse loco
| Я остался один, а без тебя так легко сойти с ума
|
| Estoy tocando fondo, me niego a estar sin ti
| Я достиг дна, я отказываюсь быть без тебя
|
| Te tengo que recuperar o de una vez dejarte ir
| Я должен вернуть тебя или сразу отпустить
|
| Estoy tocando fondo, me duele hablar de ti
| Я достиг дна, мне больно говорить о тебе
|
| No quiero disimular el resto de mi vida
| Я не хочу скрывать остаток своей жизни
|
| Fue de la angustia hablarme de ti
| Мне было больно говорить о тебе
|
| Cuando de aquí te alejas
| Когда ты уходишь отсюда
|
| Sé que el insomnio sigue por ahí
| Я знаю, что бессонница все еще рядом
|
| Esperando a que intente dormir
| Жду, когда ты попытаешься уснуть
|
| Me he quedado solo, y así no planeaba vivir
| Я остался один, и я не планировал так жить
|
| Me he quedado solo, y sin ti es tan fácil volverse loco
| Я остался один, а без тебя так легко сойти с ума
|
| Estoy tocando fondo, me niego a estar sin ti
| Я достиг дна, я отказываюсь быть без тебя
|
| Te tengo que recuperar o de una vez dejarte ir
| Я должен вернуть тебя или сразу отпустить
|
| Estoy tocando fondo, me duele hablar de ti
| Я достиг дна, мне больно говорить о тебе
|
| No quiero disimular el resto de mi vida
| Я не хочу скрывать остаток своей жизни
|
| No me importas más, -á-ás
| Я больше не забочусь о тебе, -á-ás
|
| Uh, no-ro-no, ro-no-ro-no-ro-no-ro-no, oh
| Э-э, нет-ро-нет, ро-но-ро-но-ро-но-ро-нет, о
|
| Uh, no-ro-no-ro-no-ro-no-ro-no, no
| Э-э, нет-ро-но-ро-но-ро-но-ро-нет, нет
|
| Estoy tocando fondo, me niego a estar sin ti
| Я достиг дна, я отказываюсь быть без тебя
|
| Te tengo que recuperar (Te tengo que recuperar), ouh
| Я должен вернуть тебя (я должен вернуть тебя), ох
|
| O de una vez dejarte ir (O de una vez dejarte ir), oh-oh-oh
| Или раз и навсегда отпустить тебя (Или раз и навсегда отпустить тебя), о-о-о
|
| Estoy tocando fondo, me duele hablar de ti
| Я достиг дна, мне больно говорить о тебе
|
| No quiero disimular el resto de mi vida, uh, uh-uh | Я не хочу скрывать остаток своей жизни, э-э-э |