| Olvídalo sé que te lastimó
| Забудь, я знаю, что тебе больно
|
| La herida es fuerte, pero estoy yo para llevarte al verdadero amor
| Рана сильна, но я здесь, чтобы привести тебя к настоящей любви
|
| Ya déjalo si es que te rompió
| Оставьте это уже, если это сломало вас
|
| Él no merece tu corazón
| Он не заслуживает твоего сердца
|
| Pero en mis brazos te curará el corazón
| Но в моих руках это исцелит твое сердце
|
| No sigas más, no hay porqué sufrir
| Не продолжай больше, нет причин страдать
|
| Malbarataste tu corazón
| ты испортил свое сердце
|
| Y en su mundo tus lágrimas no importaron
| И в его мире твои слезы не имели значения
|
| Uoh oh oh oh oh oh
| ой ой ой ой ой
|
| Déjalo atrás vente junto a mí
| оставь это позади, пойдем со мной
|
| Y transformemos tu cielo gris
| И давайте преобразим ваше серое небо
|
| No tengas miedo que yo no me voy de aquí
| Не бойся, что я не уйду отсюда
|
| Yo te digo deja que se queme el mundo entero
| Я говорю тебе, пусть весь мир сгорит
|
| Qu yo llegaré primero a cuidar tu corazón
| Что я приду первым, чтобы позаботиться о твоем сердце
|
| Mira que aunqu se apagó la luna
| Смотри, хотя луна погасла
|
| Y no quede luz alguna
| И света не осталось
|
| No te soltará mi amor
| не отпущу тебя, любовь моя
|
| Voy amarrarte a mi corazón
| Я собираюсь привязать тебя к своему сердцу
|
| Olvídalo sé que te lastimó
| Забудь, я знаю, что тебе больно
|
| Toma mi mano y se pasara el dolor
| Возьми меня за руку и боль пройдет
|
| Sólo tenerte me hace sentir
| Просто иметь тебя заставляет меня чувствовать
|
| Cuánto me gusta tenerte aquí
| Как мне нравится, что ты здесь
|
| La vida entera daría yo por ti
| Я бы отдал всю свою жизнь за тебя
|
| Todas las bombas las he apagado
| Я отключил все бомбы
|
| Ya no hay peligro, no hay que huir
| Больше нет опасности, не нужно бежать
|
| Pues en mi mundo tus lágrimas se secaron
| Ибо в моем мире твои слезы высохли
|
| Uoh oh oh oh
| ой ой ой ой
|
| Déjalo atrás vente junto a mí
| оставь это позади, пойдем со мной
|
| Y transformemos tu cielo gris
| И давайте преобразим ваше серое небо
|
| No tengas miedo que yo no me voy de aquí
| Не бойся, что я не уйду отсюда
|
| Yo te digo deja que se queme el mundo entero
| Я говорю тебе, пусть весь мир сгорит
|
| Que yo llegaré primero a cuidar tu corazón
| Что я приду первым, чтобы позаботиться о твоем сердце
|
| Mira que aunque se apagó la luna
| Смотри, хотя луна погасла
|
| Y no quede luz alguna
| И света не осталось
|
| No te soltará mi amor
| не отпущу тебя, любовь моя
|
| Voy amarrarte a mi corazón
| Я собираюсь привязать тебя к своему сердцу
|
| Quédate conmigo
| Останься со мной
|
| No habrá guerra fría conmigo
| со мной не будет холодной войны
|
| Déjame cuidarte un poquito
| Позволь мне немного позаботиться о тебе
|
| Y darte el corazón
| и дать вам мое сердце
|
| Quédate conmigo
| Останься со мной
|
| No habrá guerra fría conmigo
| со мной не будет холодной войны
|
| Déjame cuidarte un poquito
| Позволь мне немного позаботиться о тебе
|
| Y darte el corazón
| и дать вам мое сердце
|
| Deja que se queme el mundo entero
| Пусть весь мир горит
|
| Que yo llegaré primero a cuidar tu corazón
| Что я приду первым, чтобы позаботиться о твоем сердце
|
| Uoh oh oh oh
| ой ой ой ой
|
| Mira que aunque se apagó la luna
| Смотри, хотя луна погасла
|
| Y no quede luz alguna
| И света не осталось
|
| No te soltará mi amor
| не отпущу тебя, любовь моя
|
| Voy amarrarte a mi corazón
| Я собираюсь привязать тебя к своему сердцу
|
| Ra-pa-pa-pam-pam
| Ра-па-па-пам-пам
|
| Deja que se queme el mundo entero
| Пусть весь мир горит
|
| Que yo llegaré primero a cuidar tu corazón
| Что я приду первым, чтобы позаботиться о твоем сердце
|
| Mira que aunque se apagó la luna
| Смотри, хотя луна погасла
|
| Y no quede luz alguna
| И света не осталось
|
| No te soltará mi amor
| не отпущу тебя, любовь моя
|
| Voy amarrarte a mi corazón
| Я собираюсь привязать тебя к своему сердцу
|
| A mi corazón
| В моем сердце
|
| A mi corazón | В моем сердце |