Перевод текста песни RS7 - KALIM

RS7 - KALIM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни RS7 , исполнителя -KALIM
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.10.2016
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

RS7 (оригинал)RS7 (перевод)
Yeah, FSN да фсн
Wir leben dieses Leben schon seit Tag 1, Bruder Мы живем этой жизнью с первого дня, брат
Uns unterscheidet so viel, yo Мы такие разные, йо
Alle meine Jungs geben 1000% Все мои мальчики выкладываются на 1000%
Keine and’re Wahl, wir wollen raus aus dem Dreck Нет другого выбора, мы хотим выбраться из грязи
Wir haben keine Gesetze, scheissen auf Stiefvater Staat У нас нет законов, к черту отчим государство
Denn wir leben dieses Leben von der Wiege bis ins Grab Потому что мы живем этой жизнью от колыбели до могилы
Ich komm' ein' weiten Weg von Kunden versorgen an dunkelen Orten Я прошел долгий путь от снабжения клиентов в темных местах
Ich bin müde, lieber Gott, mach' mich blind, wenn ich lüge Я устал, Боже, ослепи меня, когда я лгу
Wir sind auf der Jagd nach dem Geld und verlieren uns selbst Мы гонимся за деньгами и теряем себя
Herzlich willkommen in Hammerburg-City, alle vier Meter ein Bordell Добро пожаловать в Хаммербург-Сити, через каждые четыре метра бордель
(Hamburg-City) (город Гамбург)
Träume von Marmorboden und Kronleuchtern, bis dahin Ekstase in Hochhäusern Мечты о мраморных полах и люстрах, до этого экстаз в многоэтажках
Finanziert wird dadurch der RS7-Facelift mit Chromspoiler (RS7) Это финансирует фейслифтинг RS7 с хромированным спойлером (RS7).
Stadtrand, Digga.Окраина, Дигга.
Die Aussicht ist schön, 16. Stock Вид хороший, 16 этаж.
Für den Fall der Fälle bunker' ich hier eine Heckler & Koch На всякий случай я беру здесь Heckler & Koch.
Die Sonne geht unter, ich folge kei’m Trend, ich folge dem Umsatz Солнце садится, я не слежу за тенденциями, я слежу за продажами
Tagein, tagaus, Kreislauf, bin ein Macher von Klein auf День за днем, цикл, я был деятелем с юных лет
Wir bleiben wach, bis die Wolken wieder lila sind Мы бодрствуем, пока облака снова не станут фиолетовыми.
Wir bleiben wach, bis die Batzen wieder lila sind Мы бодрствуем, пока куски снова не станут фиолетовыми
Alle meine Jungs geben 1000% Все мои мальчики выкладываются на 1000%
Keine and’re Wahl, alle meine Jungs wollen raus aus dem Dreck Нет другого выбора, все мои мальчики хотят выбраться из грязи
Wir haben keine Gesetze und scheissen auf Stiefvater Staat У нас нет законов и плевать на отчим государство
5−7-9, bis der Tod uns scheidet, wir leben dieses Leben von der Wiege bis ins 5−7-9, пока смерть не разлучит нас, мы живем этой жизнью от колыбели до могилы
Grab копать землю
Schon in jungen Jahren lernte ich Strecken und Schneiden С юных лет я научился растягиваться и резать
Schon in jungen Jahren hoffte ich auf bessere Zeiten С юных лет я надеялся на лучшие времена
Doppel-H, Blaulichtsire', Rotlichtmilieu, Rauschgift in den Venen Двойной H, сирена синего света, среда красного света, наркотики в венах
Kein Spass in der Stadt an der Elbe, die Sach' eskaliert hier für paar falsche В городе на Эльбе не весело, здесь все обостряется из-за нескольких неправильных
Sätze фразы
Fahr' nachts durch die Siedlung, 90% steht am Abgrund Проезжайте поселок ночью, 90% у пропасти
Kurz vor dem Tiefpunkt, durchgehend auf Phase, durchgehend auf Albino Внизу, постоянно в фазе, постоянно альбинос
Nix verläuft hier in Echtzeit Здесь ничего не происходит в реальном времени
Nicht mit 200 km/h in der baba S-Line oder 6−3 Не на 200 км/ч в бабе S-Line или 6−3
Irgendwie muss man Kies machen, ein Leben zwischen Vakuumpaketen und Skimasken Каким-то образом вы должны сделать гравий, жизнь между вакуумными пакетами и лыжными масками
Ein Leben zwischen Zivilbeamte und Piece-Platten, loser Batzen, keine Жизнь между государственными служащими и сдельными рекордами, разрозненные куски, ничего
Brieftaschen кошельки
Meine Fam braucht 'ne bessere Zukunft, weit weg von Billstedt und stressigem Моя семья нуждается в лучшем будущем, вдали от Биллштедта и в стрессе.
Tumult суматоха
Scheiss' auf den Rest, FSN — meine Zuflucht (Digga) К черту остальных, FSN - мое убежище (Digga)
Alle meine Jungs geben 1000% Все мои мальчики выкладываются на 1000%
Keine and’re Wahl, alle meine Jungs wollen raus aus dem Dreck Нет другого выбора, все мои мальчики хотят выбраться из грязи
Wir haben keine Gesetze und scheissen auf Stiefvater Staat У нас нет законов и плевать на отчим государство
5−7-9, bis der Tod uns scheidet, wir leben dieses Leben von der Wiege bis ins 5−7-9, пока смерть не разлучит нас, мы живем этой жизнью от колыбели до могилы
Grab копать землю
Schon in jungen Jahren lernte ich Strecken und Schneiden С юных лет я научился растягиваться и резать
Schon in jungen Jahren hoffte ich auf bessere Zeiten С юных лет я надеялся на лучшие времена
Doppel-H, Blaulichtsire', Rotlichtmilieu, Rauschgift in den Venen Двойной H, сирена синего света, среда красного света, наркотики в венах
Kein Spass in der Stadt an der Elbe, die Sach' eskaliert hier für paar falsche В городе на Эльбе не весело, здесь все обостряется из-за нескольких неправильных
Sätzeфразы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: