| Ich hab das böseste Hase und brauch 'ne größere Waage
| У меня самый крутой кролик, и мне нужен масштаб побольше
|
| Zu viele Kanacken spucken große Töne auf der Straße
| Слишком много негодяев издают громкие звуки на улице
|
| Neunter Stock Hochhaus doch Möbel von Versace
| Девятый этаж небоскреба, но мебель Versace
|
| Wo ich Chayas weghau in obszöner Rage
| Где я избил Чайас в непристойной ярости
|
| Ich bleibe hier und brauch kein Haus am See
| Я остаюсь здесь, и мне не нужен дом у озера.
|
| Ich brauch nur 22 Zoll und die Ausstattung in beige
| Мне нужно только 22 дюйма и оборудование в бежевом цвете
|
| Scheiß auf Stiefvaterstaat ich muss 7er fahren
| К черту состояние отчима, я должен водить 7s
|
| Vertick Judensternplatten um die Miete zu bezahlen
| Продайте еврейские звездные пластины, чтобы заплатить за аренду
|
| Ich bin umgeben von der Kripo in Ziviluniform
| Меня окружает полиция в штатском
|
| Und habe 2 Ganze in der Tasche von Louis Vuitton Digga
| И получил 2 целых в кармане Louis Vuitton Digga
|
| Ich sehe keine Regenbogenfarben
| Я не вижу цветов радуги
|
| Es sei denn ich zähle gerade 'nen Batzen
| Если я не считаю кучу
|
| Schon von klein auf wollt ich bunte Scheine
| С тех пор, как я был маленьким, я хотел цветные купюры
|
| Und hielt mich auf mit den älteren in dunklen Kreisen
| И держал меня в темных кругах со старшими
|
| Auf der Kehrseite der Stadt die du glaubst zu kennen
| В нижней части города вы думаете, что знаете
|
| Hammaburg Ost ist ausgegrenzt 579
| Гаммабург Ост исключен 579
|
| Wir leben dieses Leben von der Wiege bis ins Grab
| Мы живем этой жизнью от колыбели до могилы
|
| Unser ganzer Bezirk scheißt auf Stiefvaterstaat
| У нас всему району плевать на состояние отчима
|
| Wir hatten keine andere Wahl doch holen das beste daraus
| У нас не было выбора, кроме как сделать все возможное
|
| Und sind stets auf der Lauer vor den Männern in blau
| И всегда в поисках людей в синем
|
| Wir leben dieses Leben von der Wiege bis ins Grab
| Мы живем этой жизнью от колыбели до могилы
|
| Unser ganzer Bezirk scheißt auf Stiefvaterstaat
| У нас всему району плевать на состояние отчима
|
| Wir hatten keine andere Wahl doch holen das beste daraus
| У нас не было выбора, кроме как сделать все возможное
|
| Und sind stets auf der Lauer vor den Männern in blau
| И всегда в поисках людей в синем
|
| Guten morgen Stiefvaterstaat verrat' mir hast du gut geschlafen?
| Доброе утро, отчим, скажи мне, ты хорошо спал?
|
| Dein ungeliebter Sohn war nachts mit Stuff am Hafen
| Твой нелюбимый сын был ночью в гавани с вещами
|
| Er lungert rum und klappert Bars ab, nicht nur weil er Tash hat
| Он околачивается и ходит по барам не только потому, что у него есть Таш.
|
| Nein, sondern dabei auch noch Spaß hat
| Нет, но в то же время весело
|
| So fährt er los mit nur zwei, drei Steinen
| Так что он уезжает всего с двумя или тремя камнями
|
| Macht paar Asperin klein oder nimmt einfach Edelweiß
| Сделайте немного асперина или просто используйте эдельвейс.
|
| Dann wird er Sonntag mittag wach, lacht sich schlapp
| Затем он просыпается в воскресенье в полдень, смеется до упаду
|
| Obwohl der Kopf beinah platzt weil er die Taschen voller Scheine hat
| Хотя его голова чуть не лопнет, потому что его карманы полны купюр
|
| Ich liebe meine Stadt, Hamburg City ist mein Baby
| Я люблю свой город, город Гамбург - мой ребенок
|
| Denn nachts bist du so verrückt, dreckig und crazy
| Потому что ночью ты такой сумасшедший, грязный и сумасшедший
|
| Am morgen bisschen Make-Up und du spielst die feine Lady
| Немного макияжа утром, и ты играешь прекрасную леди
|
| Doch ich kenn' dich du bist so feddig wie Slim Shady
| Но я знаю тебя, ты такой же толстый, как Слим Шейди.
|
| Doch scheiß egal denn du nahmst mich in den Arm
| Но это не имеет значения, потому что ты взял меня на руки
|
| Als ich ganz unten war und gekotzt hab in der Bahn
| Когда я был на дне и меня вырвало в поезде
|
| Du hast gesagt es ist nichts los mein Sohn
| Ты сказал, что нет ничего плохого, мой сын
|
| Ich schenk dir Trost, Vaterstaat ist 'nen Bastard aber du zogs mich groß
| Я утешаю тебя, отец-государство - ублюдок, но ты вырастил меня.
|
| Wir leben dieses Leben von der Wiege bis ins Grab
| Мы живем этой жизнью от колыбели до могилы
|
| Unser ganzer Bezirk scheißt auf Stiefvaterstaat
| У нас всему району плевать на состояние отчима
|
| Wir hatten keine andere Wahl doch holen das beste daraus
| У нас не было выбора, кроме как сделать все возможное
|
| Und sind stets auf der Lauer vor den Männern in blau
| И всегда в поисках людей в синем
|
| Wir leben dieses Leben von der Wiege bis ins Grab
| Мы живем этой жизнью от колыбели до могилы
|
| Unser ganzer Bezirk scheißt auf Stiefvaterstaat
| У нас всему району плевать на состояние отчима
|
| Wir hatten keine andere Wahl doch holen das beste daraus
| У нас не было выбора, кроме как сделать все возможное
|
| Und sind stets auf der Lauer vor den Männern in blau | И всегда в поисках людей в синем |