Перевод текста песни Kodex - KALIM

Kodex - KALIM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kodex , исполнителя -KALIM
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.09.2017
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Kodex (оригинал)Kodex (перевод)
Alle meine Jungs sind echt Все мои мальчики настоящие
Alle, alle, alle meine Jungs sind echt Все, все, все мои мальчики настоящие
Ich leb' nach dem Kodex я живу по коду
Ey, nur eine Hand voll Jungs, mit den’n ich mein Brot brech' Эй, всего лишь горстка мальчиков, с которыми я преломляю свой хлеб
Ey, Digga, denn ich leb' nach dem Kodex Эй, Дигга, потому что я живу по кодексу
Nur eine Hand voll Jungs, mit den’n ich mein Brot brech' Просто горстка мальчиков, с которыми я преломляю свой хлеб
Ey, Digga, denn ich leb' nach dem Kodex Эй, Дигга, потому что я живу по кодексу
Kodex, yeah, Kodex Код, да, код
Ich teile mein Brot mit der Gang, FSN ist die Clique Я делюсь своим хлебом с бандой, FSN - клика
Der Kreis ist klein, mein Herz ist groß, aber teste mich nicht Круг мал, сердце большое, но не испытывай меня
Mein Bruder fragt, «Würdest du töten für mich?» Мой брат спрашивает: «Вы бы убили для меня?»
Ich sterbe für dich, sag mir nur, wann und wo, Akhi Я умираю за тебя, только скажи мне, когда и где Акхи
Greife zum Eisen, mach du ein’n Plan und ich putze Patron’n, Akhi Возьми железо, ты составишь план, а я почищу Патрона, Акхи.
579 bedeutet nichts weiter als Loyalität 579 означает не что иное, как лояльность
Alle meine Jungs sind echt, ich bringe es nicht übers Herz, neben Heuchler zu Все мои мальчики настоящие, у меня нет сердца жить рядом с лицемерами
steh’n стоять
Für die Familie, bin ich bereit übers Feuer zu geh’n, ich leb' nach dem Kodex Ради семьи я готов пройти через огонь, я живу по кодексу
Aufgewachsen im Viertel, mit Prinzipien, fickt euer System Вырос по соседству, с принципами, к черту твою систему.
Wir lassen uns nicht unterkriegen, wir bewahren Gesicht und bewahren die Ehre Мы не даем себя победить, мы сохраняем лицо и честь
Wir sind da für einander, der Tod von mei’m Bruder FA war mir 'ne Lehre Мы здесь друг для друга, смерть моего брата ФА преподала мне урок
Nur eine Hand voll Jungs war da, hab' ich in der Scheiße gesteckt Там была только горстка парней, я их облажал
Hörst du den Schmerz in der Stimme, mein Freund, jede Zeile ist echt, Ты слышишь боль в голосе, мой друг, каждая строчка настоящая
denn ich leb' nach dem Kodex Потому что я живу по коду
«Yeah, ruhe in Frieden, mein Bruder FA.«Да, покойся с миром, мой брат Ф.А.
So Gott will die höchste Stufe im Итак, Бог хочет наивысшего уровня в
Paradies.Рай.
Freiheit für mein’n Bruder Santa Fu, nicht mehr lange und wir machen Свобода для моего брата Санта-Фу, не долго, и мы сделаем это
Fest.Твердо.
Tot den Verrätern!» Мертв для предателей!»
Ich leb' nach dem Kodex я живу по коду
Ey, nur eine Hand voll Jungs, mit den’n ich mein Brot brech' Эй, всего лишь горстка мальчиков, с которыми я преломляю свой хлеб
Ey, Digga, denn ich leb' nach dem Kodex Эй, Дигга, потому что я живу по кодексу
Nur eine Hand voll Jungs, mit den’n ich mein Brot brech' Просто горстка мальчиков, с которыми я преломляю свой хлеб
Ey, Digga, denn ich leb' nach dem Kodex Эй, Дигга, потому что я живу по кодексу
Kodex, Kodex код, код
Tot den Verrrätern, tot der Staatsanwaltschaft Мертвые для предателей, мертвые для обвинения
Paragraph 31 bringt die Mannschaften Achter in Haft (Pussys) Параграф 31 помещает восьмёрки команд в тюрьму (киски)
Wir sind Jungs von der Straße, Jungs von der Straße kooperier’n nicht (nein) Мы мальчики с улицы, мальчики с улицы не сотрудничают (нет)
Eigene Gesetze, stapel' das Haram-Para und die Soko observiert mich Собственные законы, сложите Харам-Пара, и Соко наблюдает за мной.
Ich bin paranoid, DNA auf der Neunmillimeter, entfern' mich vom Fahndungsgebiet Я параноик, ДНК на девятом миллиметре, отойдите от подозрительной области
Nacht und Nebel Aktion, keine Zeugen, keine Täter auch wenn Ночь и туман, ни свидетелей, ни преступников, даже если
Lieber sterb' ich im Kugelhagel, bevor ich mein’n Bruder verrat' Я лучше умру под градом пуль, чем предам своего брата.
Und sage nicht aus, auch wenn mich dunkele Tage in U-Haft erwarten И не давай показаний, даже если в заключении меня ждут черные дни.
«Wir komm’n von ganz unten."Мы идем со дна.
Ausgestattet mit 7−65er und der Neunmillimeter 38er. Оснащен калибром 7−65 и девятимиллиметровым калибром 38.
Spielt einer von euch Pussys mit unserm Brot, lassen wir dein’n Block brenn’n Если кто-нибудь из вас, киски, поиграет с нашим хлебом, мы сожжем ваш квартал
FSN» ФСН»
Ich leb' nach dem Kodex я живу по коду
Ey, nur eine Hand voll Jungs, mit den’n ich mein Brot brech' Эй, всего лишь горстка мальчиков, с которыми я преломляю свой хлеб
Ey, Digga, denn ich leb' nach dem Kodex Эй, Дигга, потому что я живу по кодексу
Nur eine Hand voll Jungs, mit den’n ich mein Brot brech' Просто горстка мальчиков, с которыми я преломляю свой хлеб
Ey, Digga, denn ich leb' nach dem Kodex Эй, Дигга, потому что я живу по кодексу
Kodex, Kodexкод, код
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: