| Polnareff nous a menti, on ira pas tous au paradis
| Польнарефф солгал нам, мы все не попадем в рай
|
| Dans la vie rien n’est garanti, y’a que la mort qui nous anéantit
| В жизни ничего не гарантировано, нас уничтожает только смерть
|
| J’ai un problème avec les racistes et les mecs qui changent devant des raclis
| У меня проблема с расистами и парнями, которые переодеваются на глазах
|
| Bien sûr j’ai des amis blancs, c’est juste tu les vois pas dans mes pe-cli
| Конечно у меня есть белые друзья, просто на моих фотках их не видно
|
| Et je t’aime j’ai du mal à dire, sans ma mère j’aurais du mal à vivre
| И я люблю тебя мне трудно сказать, без мамы мне было бы трудно жить
|
| Et les bâtards qui te souhaitent la mort, qui veulent que tu meurs d’une longue
| И ублюдки, которые желают тебе смерти, которые хотят, чтобы ты умер долго
|
| maladie
| болезнь
|
| Baisse d’un ton là tu parle à qui, baisse d’un ton là tu parles à qui
| Понизьте голос там, с кем вы разговариваете, понизьте голос там, с кем вы разговариваете?
|
| Si la France dépouille l’Afrique, c’est qu’elle profite des biens mal acquis
| Если Франция грабит Африку, то это потому, что она извлекает выгоду из добытых нечестным путем доходов.
|
| Sombre, comme celui qui dirige le pays dont la capitale est Moscou
| Темный, как тот, кто правит страной, столица которой Москва
|
| La famille c’est Chilo et Brolik, la famille c’est Mousko
| Семья Хило и Бролик, семья Муско
|
| On est pas de ceux qui parlent qui parlent mal, ou qui parlent beaucoup
| Мы не те, кто говорит, говорит плохо или много говорит
|
| Ramène de la tine-tan, oublies pas la bocco
| Принеси немного загара, не забудь бокко
|
| Si j’me fais allumer, je sais qui ira me venger
| Если меня возбудит, я знаю, кто придет и отомстит
|
| On arrive chez toi, on va tout saccager (sauvage)
| Мы придем к тебе домой, мы все разнесем (дико)
|
| Trop violent dans mes attitudes (sauvage)
| Слишком жестоко в моем отношении (дико)
|
| Pour être rappeur engagé
| Быть преданным рэпером
|
| C’est Dieu qui donne mais quand il donne aux autres, vous êtes les premiers à
| Это Бог дает, но когда он дает другим, вы первый, кто
|
| rager
| ярость
|
| Sauvagerie
| дикость
|
| Tah, tah, tah
| Тах, тах, тах
|
| Sauvagerie | дикость |