| Je suis fier de moi, je regarde mon fils et je suis content
| Я горжусь собой, смотрю на сына и радуюсь
|
| Pendant ce temps mon pays se fait tuer pour du coltan
| Тем временем мою страну убивают за колтан
|
| L’argent c’est bien mais la santé c’est plus important
| Деньги это хорошо, но здоровье важнее
|
| L’argent c’est bien mais la santé c’est plus important
| Деньги это хорошо, но здоровье важнее
|
| De tout niquer dans la vie j’ai intérêt
| Трахать все в жизни у меня есть интерес
|
| C'était soit le rap, l’illicite ou l’intérim
| Это был либо рэп, либо незаконное, либо актерское мастерство.
|
| Je décolle de Kin' et en France j’atterris
| Я взлетаю из Кина и приземляюсь во Франции
|
| Sept dans une chambre j’avoue c'était pas terrible
| Семеро в комнате, признаюсь, это было не страшно
|
| C’est la première fois où je vois mon père pleurer
| Я впервые вижу, как мой отец плачет
|
| Le quatre février
| четвертое февраля
|
| Mon frère enterré, avant de critiquer ou de juger
| Мой брат похоронен, прежде чем критиковать или судить
|
| Tu sais pas ce que j’ai enduré
| Вы не знаете, через что я прошел
|
| À cette époque je me sentais seul comme un mort à Varsovie
| В то время я чувствовал себя одиноким, как мертвец в Варшаве.
|
| Les procs manquent de taff, amis veulent t’enlever la vie
| Прокам не хватает работы, друзья хотят лишить тебя жизни
|
| Je fais semblant que tout va bien mais je suis rempli de souci
| Я притворяюсь, что все в порядке, но я полон беспокойства
|
| C’est pas la rue mais les épreuves de la vie qui m’ont endurci
| Не улица, а тяготы жизни закалили меня
|
| Je crains rien ni personne tant que maman prie pour moi
| Я ничего и никого не боюсь, пока мама молится за меня
|
| Quand je suis six pieds sous terre je vous demande juste de prier pour moi
| Когда я на шесть футов ниже, я просто прошу тебя помолиться за меня.
|
| Monsieur l’agent vous allez pas me la faire, je connais mes droits
| Офицер, ты не сделаешь это со мной, я знаю свои права
|
| Les promesses des hommes politiques, personne n’y croit
| Обещания политиков, им никто не верит
|
| Je suis fier de moi, je regarde mon fils et je suis content
| Я горжусь собой, смотрю на сына и радуюсь
|
| Pendant ce temps mon pays se fait tuer pour du coltan
| Тем временем мою страну убивают за колтан
|
| L’argent c’est bien mais la santé c’est plus important
| Деньги это хорошо, но здоровье важнее
|
| L’argent c’est bien mais la santé c’est plus important
| Деньги это хорошо, но здоровье важнее
|
| Rien qu’on t’accueille comme il se doit
| Только то, что вас приветствуют, как это должно быть
|
| Pendant qu’ils doutent je suis sûr de moi
| Пока они сомневаются, я уверен в себе
|
| Mes camarades de classe me prenait pour un danois
| Мои одноклассники приняли меня за датчанина
|
| Russe, allemand ou suédois
| русский, немецкий или шведский
|
| Çà c'était à cause de mes cheveux blonds et de mes yeux verts
| Это было из-за моих светлых волос и зеленых глаз.
|
| Fallait que je bosse deux fois plus pour sortir de la galère
| Пришлось работать вдвое усерднее, чтобы выбраться из беды
|
| Je tabassais tout ceux qui prenaient ma gentillesse pour une faiblesse
| Я бил всех, кто принимал мою доброту за слабость
|
| Je tabassais tout ceux qui prenaient mon albinisme pour une faiblesse (Sauvage !
| Я бил всех, кто принимал мой альбинизм за слабость (Дикарь!
|
| Je me souviens de ma première copine en CE1 (dingue)
| Я помню свою первую девушку в третьем классе (сумасшедший)
|
| Brolique et moi solitaire comme jamais, des vrais sanguins
| Бролик и я одиноки, как никогда, настоящие сангвиники
|
| Quand je regarde mon parcours, je me dis c’est encourageant
| Когда я смотрю на свое путешествие, я думаю, что оно обнадеживает
|
| Réussir dans la vie c’est pas que gagner beaucoup d’argent
| Успех в жизни заключается не только в том, чтобы заработать много денег
|
| Congo, Kinshasa: mon pays
| Конго, Киншаса: моя страна
|
| Y a une différence entre écouter et obéir
| Есть разница между слушанием и подчинением
|
| Je crains rien ni personne tant que maman prie pour moi
| Я ничего и никого не боюсь, пока мама молится за меня
|
| Quand je suis six pieds sous terre je vous demande juste de prier pour moi
| Когда я на шесть футов ниже, я просто прошу тебя помолиться за меня.
|
| Monsieur l’agent vous allez pas me la faire, je connais mes droits
| Офицер, ты не сделаешь это со мной, я знаю свои права
|
| Les promesses des hommes politiques, personne n’y croit
| Обещания политиков, им никто не верит
|
| Je suis fier de moi, je regarde mon fils et je suis content
| Я горжусь собой, смотрю на сына и радуюсь
|
| Pendant ce temps mon pays se fait tuer pour du coltan
| Тем временем мою страну убивают за колтан
|
| L’argent c’est bien mais la santé c’est plus important
| Деньги это хорошо, но здоровье важнее
|
| L’argent c’est bien mais la santé c’est plus important
| Деньги это хорошо, но здоровье важнее
|
| Je suis fier de moi, je regarde mon fils et je suis content
| Я горжусь собой, смотрю на сына и радуюсь
|
| Pendant ce temps mon pays se fait tuer pour du coltan
| Тем временем мою страну убивают за колтан
|
| L’argent c’est bien mais la santé c’est plus important
| Деньги это хорошо, но здоровье важнее
|
| L’argent c’est bien mais la santé c’est plus important | Деньги это хорошо, но здоровье важнее |