| Dès le matin on se réveillait, on partait à l'école on revenait
| Утром мы просыпались, мы шли в школу и возвращались
|
| On faisait autre chose qu’est-ce que tu croyais, quand j'échouais, je réessayais
| Мы занимались чем-то другим, как ты думаешь, когда я потерпел неудачу, я попытался снова
|
| J’disais au proviseur de m’vouvoyer, mes camarades de classe j’effrayais
| Я сказал директору обратиться ко мне, мои одноклассники я напугал
|
| Avec mes gauches, droites, inspirées d’Ali Bomaye
| С моими левыми, правыми, вдохновленными Али Бомайе
|
| Sur la gâchette faillit appuyer, j’aimais pas trop quand ça bégayait
| На спусковой крючок чуть не нажал, мне не очень понравилось, когда заикался
|
| Des plus grands que nous on balayait, des mecs déter' je côtoyais
| Большие, которые мы подметали, чуваки решили, что я общался с ними
|
| Y’avait qu’mes frères pour conseiller
| Были только мои братья, чтобы посоветовать
|
| Et puis un jour dans mon chagrin j’me suis noyé
| И вот однажды в своей печали я утонул
|
| On est ce genre de mec, à la guerre on y allait
| Мы такие чуваки, мы ходили на войну
|
| Du genre plutôt discret, pas du genre à trop parler
| Типа тихий, не такой, чтобы говорить слишком много
|
| J’pense à mes frères qui sont condamnés, sont condamnés
| Я думаю о моих братьях, которые осуждены, осуждены
|
| Des 10, des 15, pourquoi autant d’années?
| 10, 15, почему столько лет?
|
| On est ce genre de mec, à la guerre on y allait
| Мы такие чуваки, мы ходили на войну
|
| Du genre plutôt discret, pas du genre à trop parler
| Типа тихий, не такой, чтобы говорить слишком много
|
| J’pense à mes frères qui sont condamnés, sont condamnés
| Я думаю о моих братьях, которые осуждены, осуждены
|
| Des 10, des 15, pourquoi autant d’années?
| 10, 15, почему столько лет?
|
| Le respect si ils veulent pas t’le donner, de force venir le prendre
| Уважайте, если вам не хотят отдавать, насильно приходите и берите
|
| Maman m’a dit sois fort et fier passe pas ton temps à te plaindre
| Мама сказала мне быть сильной и гордой, не трать время на жалобы
|
| Petit j’traînais avec les agresseurs, tu traînais avec ceux qui portaient
| Мальчик, я тусовался с хулиганами, ты тусовался с носильщиками
|
| plainte
| жалоба
|
| J’ai des frères enfermés à Nanterre, Fresnes, Fleury, et Villepinte
| Мои братья заперты в Нантере, Френе, Флери и Вильпенте.
|
| Et les hommes se cachent pour pleurer
| И мужчины прячутся, чтобы плакать
|
| Tant que j’respire, j’suis heureux (j'suis heureux)
| Пока я дышу, я счастлив (я счастлив)
|
| J’espère qu’on s’reverra là-haut
| Я надеюсь, что мы встретимся снова там
|
| C’est ceux qui te connaissent le moins (eh), qui diront que t’as gé-chan (oyoki)
| Это те, кто знает тебя меньше всего (а), кто скажет, что ты гэ-тян (ойоки)
|
| Crimi: mon coté gentil (gang), Lash-Ka: mon coté méchant (sauvage)
| Крими: моя хорошая сторона (банда), Лаш-Ка: моя плохая сторона (дикарь)
|
| Qu’est ce que tu veux que j’te dise elles me trouvent toutes attachant
| Что вы хотите, чтобы я сказал вам, они все находят меня милым
|
| Les 3 choses qui divisent le monde, le sexe, le pouvoir, et l’argent
| 3 вещи, которые разделяют мир: секс, власть и деньги
|
| On est ce genre de mec, à la guerre on y allait
| Мы такие чуваки, мы ходили на войну
|
| Du genre plutôt discret, pas du genre à trop parler
| Типа тихий, не такой, чтобы говорить слишком много
|
| J’pense à mes frères qui sont condamnés, sont condamnés
| Я думаю о моих братьях, которые осуждены, осуждены
|
| Des 10, des 15, pourquoi autant d’années?
| 10, 15, почему столько лет?
|
| On est ce genre de mec, à la guerre on y allait
| Мы такие чуваки, мы ходили на войну
|
| Du genre plutôt discret, pas du genre à trop parler
| Типа тихий, не такой, чтобы говорить слишком много
|
| J’pense à mes frères qui sont condamnés, sont condamnés
| Я думаю о моих братьях, которые осуждены, осуждены
|
| Des 10, des 15, pourquoi autant d’années? | 10, 15, почему столько лет? |