| Double X on the track, bitch
| Двойной икс на трассе, сука
|
| Gang, ça fait
| Банда, это так
|
| Ne m’demande pas combien tu m’dois, tout c’qui est à moi est à toi
| Не спрашивай меня, сколько ты мне должен, все, что мое, твое.
|
| Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie
| Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
|
| J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi
| Я часто достигал дна, но меня спасла вера
|
| Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi
| Все, что мое, твое, все мое, твое
|
| Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi
| Все, что мое, твое, все мое, твое
|
| Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie
| Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
|
| J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi
| Я часто достигал дна, но меня спасла вера
|
| Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi
| Все, что мое, твое, все мое, твое
|
| Depuis petit, tu veilles sur moi contre le mal, le regard sournois
| С малых лет ты оберегаешь меня от злого, лукавого взгляда
|
| Et quand ça va pas, j’compte sur toi, c’est si difficile de marcher droit
| И когда это не хорошо, я рассчитываю на тебя, так трудно идти прямо
|
| J’pourrais pas t’rendre tout ce que t’as donné, dès qu’j’faute, tu fais que
| Я не мог вернуть тебе все, что ты дал, как только я ошибаюсь, ты просто делаешь
|
| d’me pardonner
| простить меня
|
| T'étais là quand tout le monde m’avait abandonné et ça j’pourrais jamais
| Ты был там, когда все оставили меня, и я никогда не мог
|
| l’oublier (gang)
| забудь (банда)
|
| Sans ta présence j’serais soit mort, soit en prison (soit en prison)
| Без твоего присутствия я был бы либо мертв, либо в тюрьме (или в тюрьме)
|
| Le fait d’en parler, ça m’donne des frissons (Oyoki)
| Когда я говорю об этом, у меня мурашки по коже (Ойоки)
|
| Y a que toi qu’apaise mon cœur (qu'apaise mon cœur), t’es la seule personne qui
| Ты единственный, кто успокаивает мое сердце (успокаивает мое сердце), ты единственный, кто
|
| me voit en pleurs (gang)
| смотри, как я плачу (банда)
|
| Parfois j’suis méchant, insolent et violent mais la rue me laisse pas le choix
| Иногда я злой, дерзкий и жестокий, но улица не оставляет мне выбора
|
| (sauvage)
| (дикий)
|
| J’ai souvent fait du mal, mais j’assume mes erreurs, j’suis qu’un homme,
| Я часто ошибался, но я допускаю свои ошибки, я всего лишь человек,
|
| qu’est-ce que tu crois?
| что ты думаешь?
|
| Et des fois je me dis que je me perds, tout d’un coup j’retrouve mes repères
| И иногда я говорю себе, что я теряюсь, вдруг я сориентируюсь
|
| Heureusement que t'étais là quand j’ai perdu des êtres chers
| К счастью, ты был рядом, когда я терял близких.
|
| Ne m’demande pas combien tu m’dois, tout c’qui est à moi est à toi
| Не спрашивай меня, сколько ты мне должен, все, что мое, твое.
|
| Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie
| Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
|
| J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi
| Я часто достигал дна, но меня спасла вера
|
| Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi
| Все, что мое, твое, все мое, твое
|
| Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi
| Все, что мое, твое, все мое, твое
|
| Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie
| Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
|
| J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi
| Я часто достигал дна, но меня спасла вера
|
| Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi
| Все, что мое, твое, все мое, твое
|
| T’es la solution à tous mes problèmes (eh, eh), tu peux pas savoir à quel point
| Ты решение всех моих проблем (да, да), ты не можешь знать, насколько
|
| je t’aime (eh, eh)
| Я люблю тебя (а, а)
|
| J’passe jamais d’l’amour à la haine, j’ai pas assez d’mots pour te décrire et
| Я никогда не перехожу от любви к ненависти, мне не хватает слов, чтобы описать тебя и
|
| pour le dire
| сказать это
|
| J’préfère écrire, papa m’a dit: «T'es la voix de la raison»
| Я предпочитаю писать, папа сказал мне: "Ты голос разума"
|
| On parle de toi souvent à la maison: «Fils, tu seras pas jugé à cause de ta
| Мы часто говорим о тебе дома: «Сынок, тебя не осудят за то, что ты
|
| couleur»
| цвет"
|
| Vivre avec toi, c’est nager dans l’bonheur, tu m’donnes le sourire quand j’suis
| Жить с тобой - это купаться в счастье, ты даришь мне улыбку, когда я
|
| d’mauvaise humeur
| в плохом настроении
|
| Quand tu nous appelles, le matin ou le soir, on est toujours à l’heure
| Когда вы звоните нам, утром или вечером, мы всегда вовремя
|
| Je sais que la mort est inévitable, en plus, tes choix sont inexplicables
| Я знаю, что смерть неизбежна, плюс твой выбор необъясним
|
| Le pourquoi du comment m’fait péter un câble, t’es le seul, l’unique,
| Почему, как меня пугает, ты единственный, единственный,
|
| le véritable
| верно
|
| On s’met à douter de toi quand la douleur est insupportable
| Мы начинаем сомневаться в тебе, когда боль невыносима
|
| Sur pleins de sujets, j’suis hésitant mais j’suis certain que tu es grand
| По многим вопросам я сомневаюсь, но я уверен, что ты молодец.
|
| Ne m’demande pas combien tu m’dois, tout c’qui est à moi est à toi
| Не спрашивай меня, сколько ты мне должен, все, что мое, твое.
|
| Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie
| Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
|
| J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi
| Я часто достигал дна, но меня спасла вера
|
| Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi
| Все, что мое, твое, все мое, твое
|
| Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi
| Все, что мое, твое, все мое, твое
|
| Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie
| Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
|
| J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi
| Я часто достигал дна, но меня спасла вера
|
| Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi | Все, что мое, твое, все мое, твое |