Перевод текста песни À toi - Kalash Criminel

À toi - Kalash Criminel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À toi , исполнителя -Kalash Criminel
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.11.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

À toi (оригинал)À toi (перевод)
Double X on the track, bitch Двойной икс на трассе, сука
Gang, ça fait Банда, это так
Ne m’demande pas combien tu m’dois, tout c’qui est à moi est à toi Не спрашивай меня, сколько ты мне должен, все, что мое, твое.
Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi Я часто достигал дна, но меня спасла вера
Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi Все, что мое, твое, все мое, твое
Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi Все, что мое, твое, все мое, твое
Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi Я часто достигал дна, но меня спасла вера
Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi Все, что мое, твое, все мое, твое
Depuis petit, tu veilles sur moi contre le mal, le regard sournois С малых лет ты оберегаешь меня от злого, лукавого взгляда
Et quand ça va pas, j’compte sur toi, c’est si difficile de marcher droit И когда это не хорошо, я рассчитываю на тебя, так трудно идти прямо
J’pourrais pas t’rendre tout ce que t’as donné, dès qu’j’faute, tu fais que Я не мог вернуть тебе все, что ты дал, как только я ошибаюсь, ты просто делаешь
d’me pardonner простить меня
T'étais là quand tout le monde m’avait abandonné et ça j’pourrais jamais Ты был там, когда все оставили меня, и я никогда не мог
l’oublier (gang) забудь (банда)
Sans ta présence j’serais soit mort, soit en prison (soit en prison) Без твоего присутствия я был бы либо мертв, либо в тюрьме (или в тюрьме)
Le fait d’en parler, ça m’donne des frissons (Oyoki) Когда я говорю об этом, у меня мурашки по коже (Ойоки)
Y a que toi qu’apaise mon cœur (qu'apaise mon cœur), t’es la seule personne qui Ты единственный, кто успокаивает мое сердце (успокаивает мое сердце), ты единственный, кто
me voit en pleurs (gang) смотри, как я плачу (банда)
Parfois j’suis méchant, insolent et violent mais la rue me laisse pas le choix Иногда я злой, дерзкий и жестокий, но улица не оставляет мне выбора
(sauvage) (дикий)
J’ai souvent fait du mal, mais j’assume mes erreurs, j’suis qu’un homme, Я часто ошибался, но я допускаю свои ошибки, я всего лишь человек,
qu’est-ce que tu crois? что ты думаешь?
Et des fois je me dis que je me perds, tout d’un coup j’retrouve mes repères И иногда я говорю себе, что я теряюсь, вдруг я сориентируюсь
Heureusement que t'étais là quand j’ai perdu des êtres chers К счастью, ты был рядом, когда я терял близких.
Ne m’demande pas combien tu m’dois, tout c’qui est à moi est à toi Не спрашивай меня, сколько ты мне должен, все, что мое, твое.
Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi Я часто достигал дна, но меня спасла вера
Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi Все, что мое, твое, все мое, твое
Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi Все, что мое, твое, все мое, твое
Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi Я часто достигал дна, но меня спасла вера
Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi Все, что мое, твое, все мое, твое
T’es la solution à tous mes problèmes (eh, eh), tu peux pas savoir à quel point Ты решение всех моих проблем (да, да), ты не можешь знать, насколько
je t’aime (eh, eh) Я люблю тебя (а, а)
J’passe jamais d’l’amour à la haine, j’ai pas assez d’mots pour te décrire et Я никогда не перехожу от любви к ненависти, мне не хватает слов, чтобы описать тебя и
pour le dire сказать это
J’préfère écrire, papa m’a dit: «T'es la voix de la raison» Я предпочитаю писать, папа сказал мне: "Ты голос разума"
On parle de toi souvent à la maison: «Fils, tu seras pas jugé à cause de ta Мы часто говорим о тебе дома: «Сынок, тебя не осудят за то, что ты
couleur» цвет"
Vivre avec toi, c’est nager dans l’bonheur, tu m’donnes le sourire quand j’suis Жить с тобой - это купаться в счастье, ты даришь мне улыбку, когда я
d’mauvaise humeur в плохом настроении
Quand tu nous appelles, le matin ou le soir, on est toujours à l’heure Когда вы звоните нам, утром или вечером, мы всегда вовремя
Je sais que la mort est inévitable, en plus, tes choix sont inexplicables Я знаю, что смерть неизбежна, плюс твой выбор необъясним
Le pourquoi du comment m’fait péter un câble, t’es le seul, l’unique, Почему, как меня пугает, ты единственный, единственный,
le véritable верно
On s’met à douter de toi quand la douleur est insupportable Мы начинаем сомневаться в тебе, когда боль невыносима
Sur pleins de sujets, j’suis hésitant mais j’suis certain que tu es grand По многим вопросам я сомневаюсь, но я уверен, что ты молодец.
Ne m’demande pas combien tu m’dois, tout c’qui est à moi est à toi Не спрашивай меня, сколько ты мне должен, все, что мое, твое.
Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi Я часто достигал дна, но меня спасла вера
Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi Все, что мое, твое, все мое, твое
Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toi Все, что мое, твое, все мое, твое
Violemment grandis dans l’neuf trois, t’es le chasseur ou la proie Насильно выращенный в девять три, ты охотник или добыча
J’ai souvent touché le fond mais c’qui m’a sauvé c'était la foi Я часто достигал дна, но меня спасла вера
Tout c’qui est à moi est à toi, tout c’qui est à moi est à toiВсе, что мое, твое, все мое, твое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: